การรู้จำตัวอักษรเยอรมัน, อังกฤษและตุรกี

วิดีโอชื่อการอ่านคำภาษาเยอรมันภาษาอังกฤษและภาษาตุรกีเป็นผลงานที่ดีมาก พวกเราเกือบทุกคนพูดภาษาอังกฤษได้เล็กน้อยเห็นได้ชัดว่าเราจะได้รับประโยชน์มากมายจากวิดีโอนี้ เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการเปรียบเทียบภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ



คุณจะสังเกตเห็นว่าคำศัพท์หลายคำในภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษมีความคล้ายคลึงกันมีเพียงหนึ่งหรือสองตัวอักษรเท่านั้นที่แตกต่างกันและยังมีหลายคำที่เหมือนกันระหว่างสองภาษา

แม้ว่าจะไม่มีความคล้ายคลึงกันระหว่างไวยากรณ์ภาษาเยอรมันและภาษาตุรกี แต่ก็มีความคล้ายคลึงกันระหว่างไวยากรณ์ภาษาอังกฤษและไวยากรณ์ภาษาเยอรมัน
มีหลายคำที่เหมือนกันแม้ในงานเขียนของพวกเขา
โดยเฉพาะอย่างยิ่งครั้งเดียว (เครียด) กับปัญหาการติดตั้งในลักษณะคล้ายคลึงกับโครงสร้างประโยคระหว่างตุรกีเยอรมันหรือไม่ว่ามีความคล้ายคลึงกันมากระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน

เราไม่เคยต้องการที่จะทำลายศีลธรรม แต่ภาษาเยอรมันมีโครงสร้างที่ค่อนข้างยากและซับซ้อนกว่าภาษาอังกฤษ
ดังนั้นภาษาเยอรมันไม่สามารถสรุปเป็นภาษาอังกฤษจึงไม่สามารถเชื่อมต่อกับกฎทั่วไปและกฎที่แน่นอนได้เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษ
กฎในภาษาเยอรมันเป็นจำนวนมาก แต่แต่ละกฎมีข้อยกเว้นของตัวเอง
ต้องมีการท่องจำอย่างชัดเจน
หากวิดีโอนี้ซึ่งจัดทำขึ้นในลักษณะง่ายๆและมีการศึกษามีประโยชน์



คุณอาจชอบสิ่งเหล่านี้
ความคิดเห็น