ความแตกต่างของ Konjunktiv 1 และ Konjuktiv 2 ของเยอรมัน

หัวข้อของเราความแตกต่างระหว่าง German Konjunktiv 1 และ Konjuktiv 2 ได้รับการรวบรวมจากฟอรัม almancax สำหรับผู้ที่พูดภาษาเยอรมันขั้นสูงขึ้นเล็กน้อย หัวข้อนี้จัดทำโดยสมาชิก almancax เรานำเสนอเพื่อประโยชน์ของคุณ



GERMAN KONJUKTİV I และKONJUKTİV II ….

KONJUKTIV I: คำพูดของใครบางคนถูกส่งไปยังบุคคลอื่น (คำพูดทางอ้อม) Conjunctive I ใช้เมื่อถ่ายโอนคำพูดของบุคคล นั่นคือมันกำหนดว่าคำนั้นไม่ได้เป็นของเขา แต่เป็นของคนอื่นและเขาเป็นตัวแทน ด้วย Konjuktiv I ยังปรารถนาปรารถนาปรารถนาอธิษฐาน ... แสดงเป็นต้น (ตารางการดำเนินการตามปกติและไม่ถูกต้องจำเป็นต้องถูกบดอัด) ..

CONJUKTIV ที่ไม่ถูกต้องตามกฎระเบียบ I (เพลตแบบผิดกฎ

ich Frag-e ich nehme-e -e

du Frag-est du nehm-est -est

เอ้อ sie, eis frag-e er, sie, es nehm-e -e

wir frag-en wir nehm-en -

อิห์ร แฟรก-เอต อิฮร์ เนห์ม-เอต -เอต

sie / Sie frag-en sie / Sie nehm-en -en ซื้อเครื่องประดับ

การเปลี่ยนแปลงของคอนจุคติที่ฉันเป็นไปตามกาลเวลาเป็นเช่นนั้น ...

บ่งชี้ (การพูดปกติ) KONJUKTIV I

ราคา: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
(ฉันกำลังเชิญคุณไปงานปาร์ตี้) (เขาชวนฉันไปงานปาร์ตี้)

ตัวอย่าง: ich lud dich zur Party ein * er habe mich zur Part eingeladen
(ฉันเชิญคุณไปงานปาร์ตี้) (เขาเชิญฉันไปงานปาร์ตี้)

perfekt: ich habe dich zur ปาร์ตี้ eingeladen * er habe mich zur ปาร์ตี้ eingeladen
(ฉันเชิญคุณไปงานปาร์ตี้) (เขาเชิญฉันไปงานปาร์ตี้)

Futur: ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur ปาร์ตี้ einladen
(ฉันจะเชิญคุณไปงานปาร์ตี้) (เขาจะเชิญฉันไปงานปาร์ตี้)

ให้ฉันอธิบายด้วยประโยคตัวอย่างอีกครั้ง ฉันทำประโยคปกติ,
ALI: ICH GEHE HİERMİTMEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (อาลี: ฉันจะไปทำงานที่นี่กับลูกชายของฉัน)

ลองทำมันด้วย Conjugate I ตอนนี้
ER GEHE DORT MIT SEINEM SOHN ZUR ARBEIT (เขากำลังจะไปทำงานที่นั่นกับลูกชายของเขา)
มันบอกทางอ้อมว่าอาลีไปทำงานกับลูกชายของเขา

CONJUNCTIVE II: เหตุการณ์ที่ไม่เป็นจริงและอยู่นอกเหนือขอบเขตของการสำนึก ได้แก่ การลด, การขอรับ, ความต้องการ, สิทธิพิเศษ, การคาดการณ์และรัฐต่างๆ

Conjunctive II * WÜRDEN + MASTAR YAPI ถูกสร้างขึ้นในจังหวัด รูปแบบ conjunctiv II ของ WERDEN คือWÜRDEN

ประโยคปกติ (การบ่งชี้) KONJUKTİV II

Präsens: ich komme ich käme / ich würde kommen

Futur: ich werde kommen ich käme / ich würde kommen

เงื่อนไข: er gab er hätte gegeben

สมบูรณ์แบบ: er hat gegeben er hatte gegeben

ในขณะนี้

ICH KÄME NICHT ZU SPÄT (ฉันไม่มาสาย)

İCH WIDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (ฉันไม่ได้มาสาย .. สองความหมาย WRITTEN หมาย ...

ด้วย PAST TIME

İCHWÄRENİCHT ZU SPAT GEKOMMEN (ฉันจะไม่สายถ้าฉันเป็น)

conjunctiv

ฮาเบ็นเซินเวอร์เดน
HÄTTENWÄRENคือWÜRDEN

เรียนเพื่อน ๆ ในบทเรียนก่อนหน้านี้เราได้อธิบายหัวข้อของสันธาน 2 ภาษาเยอรมันโดยละเอียดหากคุณต้องการคลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม: Konjunktiv เยอรมัน 2

เราหวังว่าคุณจะประสบความสำเร็จในบทเรียนภาษาเยอรมันของคุณ



คุณอาจชอบสิ่งเหล่านี้
ความคิดเห็น