จรรยาบรรณและบทสนทนาของโรงแรมในโรงแรมเยอรมัน

โรงแรมเยอรมันบทสนทนาวลีเยอรมันใช้ในโรงแรม, แม่พิมพ์เยอรมันใช้ในโรงแรม, จองโรงแรมที่เยอรมัน, โรงแรมบทสนทนาภาษาเยอรมันบทสนทนาโรงแรมเยอรมัน



ในบทนี้เราจะพูดถึงบทสนทนาของโรงแรมเยอรมัน

การเดินทางอันมีค่าของเราได้รับการรวบรวมจากสมาชิกของเราที่ลงทะเบียนเรียนในฟอรัมด้านภาษาเยอรมันด้านล่างเช่นเดียวกับความผิดพลาดในตัวอักษรเล็ก ๆ บางอย่างเป็นต้นเนื่องจากได้รับการรวบรวมจากส่วนแบ่งของสมาชิก บทเรียนต่อไปนี้ไม่ได้จัดทำขึ้นโดยอาจารย์ผู้สอน AlMancax ดังนั้นอาจมีบางข้อผิดพลาดคุณสามารถเยี่ยมชมฟอรัม AlMancax เพื่อเข้าถึงบทเรียนที่จัดทำขึ้นโดยอาจารย์ผู้สอน AlMancax

Haben Sie ein freies Zimmer? คุณมีห้องไหม?

Ja wir haben เป็นfür ein Zimmer möchten Sie? (ใช่มีคุณต้องการห้องไหน?

Ein Einzelzimmer für ein Person (ห้องเดี่ยว)

(เราไม่มีห้องเดี่ยว แต่เรามีห้องคู่) เรามีห้องคู่

เป็น kostet der Zimmer pro Nacht? เท่าไหร่ค่ำคืออะไร?

Kann ich das Zimmer sehen? ฉันสามารถดูห้องได้หรือไม่?

Natürlich, bitte folgen Sie mir (Tabiki โปรดติดตามฉัน)

คุณต้องการที่จะละลาย? (คุณจะอยู่ที่นี่นานแค่ไหน?)

Eine Woche (หนึ่งสัปดาห์)

Ich habe bei Ihnen ein Zimmer reserviert = ฉันมีห้อง
- Mein Name ist ... = - ขั้นตอน

Haben Sie noch Zimmer frei? = คุณมีห้องว่างหรือเปล่า?
für eine Nacht = คืนหนึ่ง
für zwei Tage = สองวัน
für eine woche = สัปดาห์

Nein, wir sind leider vollständig belegt. = ไม่เราโชคดีที่เต็มรูปแบบ
JA เป็นfür ein Zimmer wünschen Sie? = ดังนั้นคุณต้องการห้องไหน?
ein Einzelzimmer = ห้องเดียว
ein Zweibettzimmer = ห้องที่มีเตียงคู่
ein Zweibettzimmer, aber bitte nicht mit einem französischen Bett. = ห้องที่มีเตียงคู่ แต่โปรดเป็นเตียงฝรั่งเศส



คุณอาจสนใจ: คุณต้องการที่จะเรียนรู้วิธีที่ง่ายและรวดเร็วที่สุดในการทำเงินที่ไม่มีใครเคยคิดมาก่อนหรือไม่? วิธีดั้งเดิมในการสร้างรายได้! ยิ่งกว่านั้นไม่จำเป็นต้องมีเงินทุน! สำหรับรายละเอียด คลิกที่นี่

ein ruhiges Zimmer = ห้องที่เงียบสงบ
ein sonniges Zimmer = ห้องที่มีแสงแดด
ein Zimmer mit Fließend Kalt - und Warmwasser = ห้องเย็นและอบอุ่น
ein Zimmer mit Dusche = ห้องหมอก
ein Zimmer mit Bad = ห้องที่มีห้องน้ำ
ein Zimmer mit ระเบียง / ระเบียง = ห้องที่มีระเบียง / ชานเรือน
ein Zimmer mit Blick aufs Meer = ห้องพักวิวทะเล / วิวทะเล
ein Straßenseitig gelegenes Zimmer = ห้องบนถนน
ein Hofseitg gelegenes Zimmer = ห้องโดยลาน / สวน
Kann ich das Zimmer ansehen? = ฉันสามารถดูห้องได้หรือไม่?
Dise Zimmer gefällt mir nicht = ห้องนี้ไม่ค่อยดีนัก
Zeigen Sie mir ein anderes = แสดงคนอื่น

Dieses Zimmer ist sehr hübsch = ห้องนี้ดีมาก
Ich nehme es = ฉันใช้เวลานี้
Können Sie noch ein drittes Bett / Kinder bett dazustellen? = คุณสามารถใส่เตียง / เตียงเด็กที่สามได้
Was kostet das Zimmer mit ... ห้องนี้ ... ปล่องไฟใช่ไหม?
Frühstück = อาหารเช้า
Halbpension = กับบอร์ดครึ่งตัว
vollpension = พร้อมคณะกรรมการเต็มรูปแบบ



Wollen Sie bitte den meldeschein ausfüllen = คุณกรอกแบบฟอร์มลงทะเบียนหรือไม่
Darf ich Ihren Reispass / Personalausweiss sehen = หนังสือเดินทางของคุณ / ฉันไม่เห็นตัวตนของคุณ
ฉันจะไปที่รถได้ที่ไหน
ในโรงรถ Unserer / Auf unserem Parkplatz = โรงรถ / สวนสาธารณะ
Hat das โรงแรม ein Schwimmbad / einen eigenen Strand = คุณมีสระว่ายน้ำ / พลาซ่าในโรงแรมหรือไม่?
Das Zimmer ist nich gereinigt worden = ห้องพักไม่สะอาด
Die Dusche = ดุสิต
Die Spülung = กาลักน้ำ
Die Heizung = เครื่องทำความร้อน
Das Licht = แสง
วิทยุ Das = วิทยุ
Der Fernseher = โทรทัศน์
funktioniert nicht = เสีย / ทำงาน
Der Wasserhahn tropft = น้ำประปาหยดลง
Es kommt kein (warmes) Wasser = (ร้อน) ไม่มีน้ำ
ห้องสุขา / Das Waschbecken ist verstopft = ห้องน้ำ / อ่างล้างหน้า
Das Fenster schließt nicht / geht nicht auf = หน้าต่างไม่ปิด / ไม่เปิด
Der Schlüssel passt nicht = คีย์ไม่ตรงกัน



คุณอาจชอบสิ่งเหล่านี้
ความคิดเห็น