Aller guten Dinge ได้รับรางวัลแล้ว
“สิ่งที่ดีมาสามครั้ง” เป็นสุภาษิตภาษาเยอรมันที่แปลได้ว่า “สิ่งที่ดีมาสามครั้ง” ซึ่งเทียบเท่ากับสุภาษิตภาษาตุรกีที่ว่า "ตั๊กแตนกระโดดหนึ่งครั้ง กระโดดสองครั้ง และถูกจับได้ในครั้งที่สาม"
Aller Anfang ist schwer.
เป็นสุภาษิตภาษาเยอรมัน แปลว่า "ทุกการเริ่มต้นล้วนยากลำบาก"
Lügen haben kurze Beine
เป็นสุภาษิตภาษาเยอรมันที่สามารถแปลเป็นภาษาตุรกีได้ว่า "คำโกหกมีขาสั้น" หมายความว่าทุกคำโกหกจะกลับมาทำร้ายคนที่ถูกโกหกในไม่ช้า
Eulen nach Athen tragen
เป็นสำนวนภาษาเยอรมันที่สามารถแปลเป็นภาษาตุรกีได้ว่า "แบกนกฮูกไปเอเธนส์" หมายถึงการทำสิ่งที่ไร้ประโยชน์และเสียเวลา
Wasser unter der Brücke
เป็นสำนวนภาษาเยอรมันที่สามารถแปลเป็นภาษาตุรกีได้ว่า “น้ำใต้สะพาน” หมายความว่าสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วเกิดขึ้นแล้ว สิ่งที่เกิดขึ้นในอดีตก็คือสิ่งที่ผ่านไปแล้ว