ข้อมูลไวยากรณ์ภาษาเยอรมัน…(ข้อมูลไวยากรณ์ภาษาเยอรมันทั้งหมดที่ฉันเรียนในหลักสูตร)

> ฟอรั่ม > หลักสูตรภาษาเยอรมันและธนาคารความรู้ > ข้อมูลไวยากรณ์ภาษาเยอรมัน…(ข้อมูลไวยากรณ์ภาษาเยอรมันทั้งหมดที่ฉันเรียนในหลักสูตร)

ยินดีต้อนรับสู่ฟอรัม ALMANCAX คุณสามารถค้นหาข้อมูลทั้งหมดที่คุณต้องการเกี่ยวกับประเทศเยอรมนีและภาษาเยอรมันได้ในฟอรัมของเรา
    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    1-เสนอชื่อ (กรณีเสนอชื่อ)
    2-AKKUSATİV (İHALİ)
    3-DATİV (E HALİ)
    4-GENITIVE (GENITIVE STATE) ลำดับด้านล่าง 1,2,3,4 แสดงสถานะเหล่านี้...

        การปรับสมบูรณ์ด้วยบทความเฉพาะ

          เดอร์ ดาส ดี ดี(พหูพจน์)

    1-der gutE Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
    2 จาก gutEN Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
    3-dem gutEN Mann dem gutEN Kind der gutEN Frau den gutEN FrauEN
    4-des gutEN MannES des gutEN KindES der gutEN Frau der gutEN FrauEN

    1 ผู้ชายดี เด็กดี ผู้หญิงดี ผู้หญิงดี
    2- ผู้ชายดี เด็กดี ผู้หญิงดี ผู้หญิงดี
    ๓. ดีต่อชาย ดีต่อเด็ก ดีต่อหญิง ดีต่อสตรี
    4- ผู้ชายที่ดีผู้หญิงที่ดีของผู้หญิงที่ดี


            การปรับสมบูรณ์ที่มีบทความไม่แน่นอน

    ไอน์ ไอน์ ไอน์                   

    1- ein gutER Mann ein gutES Kind eine gutE Frau ไม่มีพหูพจน์
    2-einen gutEN Mann ein gutES ใจดี eine gutE Frau                 
    3-einem gutEN Mann einem gutEN ใจดี einer gutEN Frau       
    4-eines gutEN MannES eines gutEN มานเนส einer gutEN Frau         

    1. ผู้ชายดี เด็กดี ผู้หญิงดี ผู้หญิงดี
    2. ผู้ชายดี เด็กดี ผู้หญิงดี ผู้หญิงดี
    3- สำหรับผู้ชายที่ดี, เด็กดี, ผู้หญิงที่ดี, ผู้หญิงที่ดี
    4. ผู้ชายดี เด็กดี ผู้หญิงดี ผู้หญิงดี

        KEIN (บทความเชิงลบ) ถูกวาดเหมือน ein เดียวกัน ถ้าเป็นพหูพจน์

        keine kleinen Kinder (ไม่มีเด็กเล็ก)
        keine kleinen Kinder (ไม่มีเด็กเล็ก)
        keinen kleinen Kindern (ถึงไม่มีเด็กน้อย)
        keiner kleinen คินเดอร์ (ไม่มีเด็กน้อย)


    ภาพที่ทำโดยไม่มี artikel สะสมมีดังนี้:

    1-gutER Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE ใจดี
    2-gutEN Mann kleinES ใจดี gutE Frau kleinE ใจดี
    3-gutEM Mann kleinEM Kind guter Frau kleinEN KinderN
    4-gutEN MannES kleinEN KindES gutER Frau kleinER Kinder       


    MEİN(เดอร์) MEİN(das) MEİNE(ตาย) MEİNE(พหูพจน์)

    mein gutER Sohn mein gutES Kind meine gutE พึมพำ meine gutEN Bücher
    meinen gutEN Sohn mein gutES ใจดี meine gutE พูดพึมพำ meine gutEN Bücher
    meinem gutEN Sohn meinem gutEN Kind meiner gutEN Mutte meinen gutEN Büchern
    meines gutEN SohnES meines gutEN ชนิด meiner gutEN พูดพึมพำ meiner gutEN Bücher
    (ตรงกับคำอธิบายที่ไม่แน่นอน)

    ลูกชายที่ดีของฉันเด็กดีแม่ที่ดีของฉันหนังสือที่ดีของฉัน
    ลูกชายที่ดีของฉันเด็กดีแม่ที่ดีของฉันหนังสือที่ดีของฉัน
    ถึงลูกที่ดีของฉัน ถึงลูกที่ดีของฉัน ถึงแม่ที่ดีของฉัน ถึงหนังสือดีๆ ของฉัน
    ลูกที่ดีของฉัน ลูกที่ดีของฉัน แม่ที่ดีของฉัน หนังสือที่ดีของฉัน


    DIESER DIESES DIESE DIESE (พหูพจน์)

    dieser Hut ตาย Heft Diese ประเภท diese Hefte
    diesen Hut ตาย Heft Diese ประเภท diese Hefte
    Diesem Hut Diesem Heft Dieser ประเภท Diesen Heften
    ตาย Hutes ตาย Heftes dieser ประเภท dieser Hefte
    (นี่เหมือนกับคำอธิบายเฉพาะ)

    หมวกใบนี้ สมุดเล่มนี้ ประตูนี้ สมุดเล่มนี้
    หมวกใบนี้ สมุดเล่มนี้ ประตูนี้ สมุดเล่มนี้
    หมวกนี้สมุดบันทึกประตูนี้สมุดบันทึกเหล่านี้
    หมวกใบนี้ สมุดบันทึกนี้ ประตูนี้ สมุดบันทึกเหล่านี้

    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    การสร้างประโยคในภาษาเยอรมัน...

    ประโยคแบ่งออกเป็นสองตามโครงสร้าง: 1)- ประโยคอย่างง่าย 2)- ประโยคประสม
    1) - ความรู้สึกที่เรียบง่าย:
    ประโยคง่ายๆ (einfacher Satz) ถูกสร้างขึ้นโดยมีเพียงการกระทำที่ไหวพริบและมีเพียงคำตัดสินเท่านั้น

    Ayşe putzt sich one Tag Zahne (Ayşehergünแปรงฟันทำความสะอาด)
    Meine Tocher bereitet das Essen vor.(ลูกสาวของฉันกำลังเตรียมอาหารเย็น)….like

    2) - CURSE ที่เข้ากันได้:
    ประโยคผสม (Zusammengesetzter Satz) เป็นคำใบ้ที่มีคำตัดสินหลายคำซึ่งใช้กับการกระทำชวเลขหลายครั้ง

    ประโยคผสมประกอบด้วยมากกว่าสองฐานเช่นเดียวกับ BASIC (HAUPTSATZ) ด้านข้าง (NEBENSATZ) มากกว่าหนึ่งด้าน

    a) - ประโยคพื้นฐาน: / Ich bat ihn um eine Zigarette / aber er hatte keine Zigarette /
                                    (ประโยคพื้นฐาน) (ประโยคพื้นฐาน)

                          Ich จะเข้าเรียนใน Deutschlan studieren /, deshalb lerne ich Deutsch
                              (ประโยคพื้นฐาน) (ประโยคพื้นฐาน)

    b) - ประโยคเดียวและมากกว่าหนึ่งด้าน:

    Ayşe konnte nicht an der Prüfung teilnehmen / สงคราม weil sie schwer krank
            (ประโยคพื้นฐาน) (ประโยคข้าง)

    สถานที่ของพื้นฐานและความรู้สึก:

    ใน Almancada มีรายการต่อไปนี้ในพื้นฐานcümlede,

    1-SUBJECT (2-LOAD (PRADICATE), 3-OBJECT (OBJECT), 4-OTHERS (เช่นเครื่องหมาย ฯลฯ )

    ตำแหน่งแรกคือ SUBJECT ตำแหน่งที่สองคือ VERB DRAWN WITH RESPECT TO THE SUBJECT จากนั้นคือ OBJECT... ฯลฯ...

    โครงสร้างประโยคในภาษาเยอรมัน: (SUBJECT + LOAD + OBJECT) ฉันสร้างสูตรและสิ่งนี้เป็นภาษาเยอรมันÖYN

    โครงสร้างประโยคในภาษาตุรกี: (SUBJECT + OBJECT + YÜKLEM) ONY ในภาษาตุรกี

    การใช้รายการเพศ:

    หากDATİVOBJEKTAKKUSATİVOBJEKTประโยคพื้นฐานหรือDATİVOBJEKTก่อนและหลังการAKKUSATİVOBJEKTรายได้ว่าพวกเขาจะถูกนำมาใช้คำพูด ..

    So DATIVE + AKKUSATİV (ในประโยคปกติ)

    ตัวอย่าง: Mein Onkel schenkt SEİNEM SOHN / EİNEN COMPUTER (ลุงของฉันให้ของขวัญลูกชาย / คอมพิวเตอร์)
                                                  (เชิง) / (กล่าวหา)

        (ลุงให้ของขวัญลูกชาย / คอมพิวเตอร์) TO: TO THE SON (dativ) WHAT: COMPUTER (akk.



    อย่างไรก็ตามหากมีการใช้เหล่านี้แทนตัวเอง (personalploaton) พวกเขาจะพูดก่อนที่อีกฝ่ายหนึ่งอยู่ในรูปของ ADIL

    ตัวอย่าง: Mein Onkel schenkt İHM (ยุติธรรม) / EİNEN COMPUTER (ลุงของฉันให้เขา / คอมพิวเตอร์)
                                                  (กรรม) / (กล่าวหา) (ง) (ก)

    ระวังที่นี่ !!

          Mein Onkel schenkt İHN(สรรพนาม) / SEİNEM SOHN (ลุงของฉันกำลังมอบเขา / เป็นของขวัญให้กับลูกชายของเขา)

                                                (akk) / (dativ) (ก) (ง)

    มีการเปลี่ยนแปลงที่นี่ เพราะที่ var..n สรรพนามในประโยคที่เรามักจะไปข้างหน้าถ้าสรรพนามในประโยคที่ .. )

                Mein Onkel schenkt İHN(คำนาม) / İHM(คำนาม) (ลุงของฉันให้ HIM/HIM เป็นของขวัญ)

                                              (อ๊าค) (ดาท)

    ดังนั้น คำสรรพนามจะอยู่ข้างหน้าประโยคเสมอ หากมีสรรพนามสองคำในประโยค AKKUSATİV จะอยู่ข้างหน้าเสมอ...

    ผมขอสรุปสั้นๆ ดังต่อไปนี้: ในภาษาเยอรมัน ลำดับในประโยคปกติคือ DATİV ลำดับแรก จากนั้น AKKUSATİV.. แต่หากมีสรรพนาม (สรรพนามส่วนบุคคล) ในประโยค (ไม่ว่าจะเป็น DATIVE หรือ AKKUSATİV) มันก็จะถูกสร้างขึ้นมาเสมอ... ..หากมีสรรพนาม (สรรพนามส่วนบุคคล) ในประโยค ให้แสดง AKKUSATİV ก่อนวันที่เสมอ รายได้...



    ประโยคปกติ…. กรรม+กรรมกร

    ถ้ามี 1 คำสรรพนาม……สรรพนามอยู่ข้างหน้า (dat หรือ akk. ไม่สำคัญ)
    ถ้ามี 2 คำสรรพนาม…..ก็จะกลายเป็น akkusativ+dativ… (ถ้าดูตัวอย่างข้างบนให้ละเอียดจะเข้าใจมากขึ้น..)

    ผมให้ตัวอย่างประโยคอีกครั้ง

      ประโยคปกติ: Ich wasche MİR / DIE HÄNDE (ฉันกำลังล้างมืออยู่)
                                                    (ดาท) / (อ๊าก)

    ความรู้สึกกับ FAIR ในนั้น: Ich wasche SIE / MIR (ฉันกำลังทำลายพวกมัน)
                                                      (akk) / (dat)



    ในสถานการณ์เดียวในเยอรมนีเมื่อรายการทั้งหมดเป็นไปได้เรียงลำดับ

    SPECIAL + MISCONDUCT ACTION (verb) + TIME word + dativOBJEKT + WHY ระบุคำ + TARZ ที่ระบุคำ + akkusativOBJEKT + คำระบุ PLACE

    ในเรื่องสั้น + กริยาผัน + เวลา + วัตถุ + สถานที่…..(ich + lese + heute + Deutsch + zu Hause)

    ตัวอย่าง: (ประโยคของตารางด้านบน)

    Er / schrieb / gestern / seinem Direktor / weger dieser Sache / voller Angst / einen Brief / nach Bonn

    (ö) / (d.e) / (zmn) / (d.obj) / (ทำไม blr คำ) / (สไตล์ br คำ) / (akk obj) / (สถานที่)



    เมื่อสถานที่ของบุคคลมีการเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์เดียวสถานการณ์เป็นเวลา

    ประโยคปกติ: ICH RASİEREMİR HEUTE DEN BART (subject + teraction + time + object) (nominativ + dativ + akkusativ)

    เวลาที่เริ่มต้น: HEUTE RASİERE ICH İHN MİR (กาล+กริยา+ประธาน+วัตถุ) (nominativ+akkusativ+dativ)

                                       

    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    1) - การดำเนินการ (RUNNING ACTIONS (REFLEXIVER VERBEN)

    การกระทำเหล่านี้เรียกว่า REFLEXIVE VERBEN ในการกระทำการกลับรายการเรื่องนี้มักเป็นสิ่งมีชีวิต sich การกระทำดังกล่าวเป็นสรรพนามสะท้อนในเยอรมัน (Reflexivprono การจัดหาเงินทุน) เพื่อนำมาใช้ (เช่น SICH FREENEN: ดีใจ)

    ในการกระทำแบบสะท้อนกลับเมื่อวัตถุ (Akkusativobjekt) มาหลังสรรพนามสะท้อนกลับของ SIC mich และ dich ในบุคคลเอกพจน์ที่ 1 และ 2 จะเปลี่ยนเป็นสถานะทิศทาง (Dativ) และกลายเป็น MIR หรือ DIR

    มิช(ผู้กล่าวหา)


    MIR(ญาติ)
    ดิช


    ผบ

    SİCH WASCHEN: ล้าง (Akkusativ) SİCH DIE HÄNDE WASCHEN: ล้างมือ (Dativ)
    ฉันล้าง MICH—- -ฉันกำลังซักผ้า อีกอย่าง มีร์ ดาย ฮานเด


    ฉันกำลังล้างมืออยู่

    du wäschst DİCH—- -คุณกำลังซักผ้า du wäschst DİR die Hände


    คุณกำลังล้างมือของคุณ

    er-sie-es wäscht SİCH—-เขากำลังล้างมือ er-sie-es wäscht SİCH die Hände—เขากำลังล้างมือของเขา

    ไวร์ วาเชน UNS


      เรากำลังล้าง Wir ล้าง UNS die Hände


    เราล้างมือของเรา

    ติดตาม EUCH อีกครั้ง


        -คุณกำลังซักผ้า ihr wascht EUCH die Hände


    คุณล้างมือ

    ซี วาเชน ซิช


        พวกเขากำลังซักผ้า sie waschen SİCH die Hände—-พวกเขากำลังล้างมือ

    ซี วาเชน SICH


      คุณกำลังซักผ้า Sie waschen SİCH die Hände


    คุณกำลังล้างมือของคุณ


    2) -DONDUCT ACTIONS

    เมื่อดำเนินการ SCCH WASCHEN โดยไม่มี SCCH จะเป็นการกระทำที่ไม่หมุนและหมายถึง WASH

    etwas waschen: ทำลายบางสิ่งบางอย่าง
    ich wasche meine Hände: ฉันล้างมือ……แบบว่า..

    โดยทั่วไปเราสามารถแบ่งกลุ่มการตอบสนองได้สองกลุ่ม บางคนมักใช้กับ SICH คนอื่น ๆ สามารถใช้กับทั้ง Sich และ Sich

    ลองใช้ตัวอย่างของการกระทำสปินกับ SiC เสมอ:

    SICH BEEILEN: เร่งด่วน
    SICH ENTSCHLİEßEN: ตัดสินใจขั้นสุดท้าย
    SICH ERHOLEN: ส่วนที่เหลือ
    SICH KÜMMERN: สนใจ
    SİCHSCHÄMEN: อัปยศ
    SİCH SEHNEN: โหยหา, โหยหา ฯลฯ



    ลองยกตัวอย่างการกระทำที่สามารถย้อนกลับได้และไม่สามารถย้อนกลับได้:

    SİCH ÅNDERN: เปลี่ยน ÅNDERN: เปลี่ยนแปลง
    SİCH BEWEGEN: เพื่อย้าย BEWEGEN: เพื่อย้าย
    SİCH FÜRCHTEN: กลัว FÜRCHTEN: ทำให้ตกใจ
    SİCHRASİEREN: เพื่อโกนRASİEREN: เพื่อโกน
    ซิช สเตลเลน: ยืนหยัด สเตลเลน: ยืนหยัด
    SİCH TREFFEN: เพื่อพบกับ TREFFEN: เพื่อตี
    SISCH WASCHEN: ล้าง WASCHEN: ล้าง……………………..ชอบ….

    ich wasche mich:ฉันกำลังซักผ้า (ส่งคืนได้)

    ich ichche das ชนิด: ฉันกำลังซักผ้าลูกของฉัน (DO NOT RETURN)



    SİCHKÄMMEN: taranmak .. (อาลี steht vor dem Spiegel und ali kämmt sich)
    SİCH UNTERHALTEN: เพื่อสนทนา (Wir sitzen an dem Tisch und wir unterhalte uns)
    SİCH DUSCHEN: อาบน้ำ .. (Nach dem Sport dusche ich mich)
    SİCH ERKäLTEN: เป็นหวัด….(Ohne Mantel erkälst du dich)
    SİCH SCHHAMEN: อับอาย….(er schämt sich nicht)
    SİCH FREUN: ชื่นชมยินดี….. (Freus du dich,dass dein Freund kommt?)
    SİCH LEGEN: นอนลง….. (Er ist müde, er legt sich ins Bett)
    SICH ERKOUNDIGEN: ที่ปรึกษา
    SICH BESSERN: BREAK
    SCCH BEGEGNEN: พบกัน
    SİCH SONNEN: อาบแดด… (ich sonne mich: ฉันกำลังอาบแดด… ฯลฯ)
    SICH ERHOLEN: ส่วนที่เหลือ
    SİCH TREFFEN: พบกับ..(ich treffe mich mit meiner Tochter ODER wir treffen uns …..)
    SICH ERINNERN: จำได้ไหม ... (erinnerst du dich a mich?)
    SİCH UMZİEHEN: เปลี่ยน….. UMZİEHEN: ย้าย (ไม่มี sich)
    SICH NÄHERN: ใกล้เข้ามา
    SİCH VORSTELLEN: แนะนำ…..(darf ich Ihnen meinen Freund vorstellen?)
    SICH INTERESSIEREN: สนใจสนใจ .. (Ich interessiere mich für Fussball)
    SICH LANGWEILEN: เบื่อ
    ซิช ฟรอยเอน: ชื่นชมยินดี…. (ich würde mich freuen: ฉันดีใจ…….ich habe mich sehr gefreut: ฉันดีใจมาก)
    SİCH WUNDERN: แปลกใจ WUNDERN: แปลกใจ (ไม่มี sich)
    SICH IRIEN: ผิด
    SICH BEEILEN: เร่งด่วน

    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    แยกได้และไม่สามารถใช้งานได้
    คำนำหน้าในภาคแสดง…..VERBEN MİT PRAREFIX


    คำนำหน้ามีผลต่อความหมายของคำกริยา (กริยา) ที่อยู่ข้างหน้า คำนำหน้าแบ่งออกเป็น 3 เมื่อใช้ในประโยค

    1 - predicates ไม่แยกออกจากคำนำหน้า (UNTRENNBARE VERBEN)
    2- predicates ถูกคั่นด้วยคำนำหน้า (TRENNBARE VERBEN)
    3 - คำนำหน้าจะถูกแยกออกเป็นคำนำหน้าและ predicates ที่ไม่ใช่ prefixed (TRENNBARE / UNTRENNBARE VERBEN)



    1- UNTRENNBARE VERBEN (ไม่แยกจากกัน) —-NICHT TRENNBARE VERBEN

    verben mit den prafixen (predicate predicate)
    ภาคแสดง(กริยา) ที่ขึ้นต้นด้วย BE- EMP- ENT- ER- GE- MISS- VER- ZER จะไม่แยกออกจากกัน...

    bestellen (ซื้อ) - Gefallen (ดีที่จะไป) - MİSSFALL (ที่ทำให้ไม่พอใจ) - EMPFEHLEN (แนะนำ) - ERZAHL ว่า (จะบอก) - zerreissen (ฉีก) - การเริ่มต้น (เริ่มต้น) - bezahlen (ค่าใช้จ่าย) - erwarten (รอ)

    example: ich habe einen Brief bekommen… (เปเรคทิฟ)…

              ich bekommt einen Brief.. (แสดง)….like…
              ฉันเริ่มต้น…..
              เอาล่ะนะ……
              เอ่อ เออร์วาร์เต้…….
            เปล่าเลย……



    2- TRENNBARE คำกริยา (ซ้าย)



    หัวหน้า AB- MIT- AN- AUF- EIN- AUS- BEİ- VOR- ZU-FERN …. ภาคแสดงที่ขึ้นต้นด้วย ฯลฯ.. จะถูกแยกออกจากกัน

    EINSTEIGEN - AUFSTEHEN - EINKAUFEN - ช้อปปิ้ง - FERNSEEN - ทีวี - ANFANGEN - AUSSCHALTEN -

    ตัวอย่าง: ich steige in den Bus ein (บอกล่วงหน้า) ฉันกำลังขึ้นรถบัส

              ich bin in den Bus eingestiegen (perektif) ฉันขึ้นรถบัส ความสมบูรณ์แบบเสร็จสิ้นด้วยการใช้ sein เพื่อลง ขึ้น ไป มา ตาย ละลาย… ฯลฯ

              ich stehe auf.(แสดงล่วงหน้า) …….ich bin aufgestanden(perf)
            ich kaufe ein.(แสดงล่วงหน้า)……..ich habe eingekauft (perf)
            ich sehe fern.(แสดงล่วงหน้า)…….ich habe ferngesehen(perf)


           

    3- TRENNBARE ODER NERHT TRENNBARE VERBEN (การไม่ติดตั้งแบบไม่ใช้ร่วมกับผู้อื่น)

    DURCH- ÜBER- UM- UNTER- WİDER- WİEDER..etc...



    VERB ..

    อังคอมเมน……………IST แองคอมเมน
    อับฟาเรน…………IST อับจีฟาเรน
    ออสไทเกน…………………….IST ออสเกนสแตนเดน
    BLEİBEN…………………..IST GEBLİEBEN (สถานการณ์พิเศษ เสร็จสิ้นกับ SEIN แม้ว่าจะไม่มีการเคลื่อนไหวก็ตาม
    ฟลีเกน………………..อิสท์ เกโฟลเกน
    คอมเมน………………..อิสท์ เกคอมเมน
    เกเฮ็น………………ไอสท์ เกเกน
    มิตฟาเรน…………IST มิตเกฟาเรน
    เซอิน………………ไอสท์เกเวเซน
    เลาเฟิน………………อิสท์ เลาเฟิน……….ชอบ….

    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    คำที่แสดง PLACE-TIME-DAY….

    วันเวลากลางวันเดือนและวันของฤดูกาลเสมอ (DER) คือ artikelidir
    ตาย ZEIT…….WANN?

    เราจะบอก (อืม) เมื่อถึงเวลาพูด ..



    DIE UHRZEIT: อืม zwei Uhr (บ่ายสองโมง)
                                  um halb neun (แปดขวบครึ่ง)

    เมื่อกล่าวถึงวันต่างๆ พวกเขาจะพูดกับ (AM) เสมอ - อยู่คนเดียวว่า (NACHT) ใน DIE NACHT….



    DIE TAGEZEIT: แอม มอร์เกน (ในตอนเช้า)


    มอร์เกนส์ (ในตอนเช้า)
                                    รวมอยู่ข้างหน้า (ตอนเช้า)                         
                                      am Vormittag (ก่อนเที่ยง)


    อาเจียน (ก่อนเที่ยง)
                                      ฉันมิตแท็ก (เที่ยง)


    มิแท็กส์ (บ่าย)     
                                    ZU MİTTAG ESSEN (มื้อค่ำที่ร้านอาหาร)
                                      แอม Nachmittag (บ่าย)


    nachmittags (ช่วงบ่าย)
                                    am Abend (ในตอนเย็น)


    โค้งงอ (ในตอนเย็น)
                                    ZU ABEND ESSEN (ร้านอาหารเย็น)
                                    อินเดอร์แนชท์ (ตอนกลางคืน)


    nachts (ตอนกลางคืน)

    DER MORGEN (เช้า) – DER VORMITTAG – DER MITTAG (บ่าย) – DER NACHMITTAG – DER ABEND (เย็น) แต่ İN DIE NACHT เกิดขึ้น..

    DER WOCHENTAG: am Montag (วันจันทร์)


    มอนแท็ก (วันจันทร์)
                                    อัม เดียนส์ทาค (วันอังคาร)


      dienstags (วันอังคาร)
                                    am Wochenende (สุดสัปดาห์)

    DER MONTAG (วันจันทร์) – DER DİENSTAG (วันอังคาร) – DER MITTWOCH (วันพุธ) – DER DONNERSTAG (พฤหัสบดี) – DER FREITAG – DER SAMSTAG – DER SONNTAG

    เมื่อเอ่ยถึงเดือนและฤดูกาล ก็จะใช้ (IM) เสมอ...



    DER MONAT : im Februar (ในเดือนกุมภาพันธ์) der Februar (ในเดือนกุมภาพันธ์)
                          im April (ในเดือนเมษายน) der April (ในเดือนเมษายน)

    DIE JAHRESZEİT: im Frühling (ในฤดูใบไม้ผลิ) der Frühling (ฤดูใบไม้ผลิ)
                                im Sommer (เขียน) der Sommer (เขียน)

    İN DEN FERİEN: tatilde
    IM URLAUB: พร้อมกัน
    ZU OSTERN
    ZU WEİHNACHTEN
    DİE SECUNDE: วินาที–DİE MINUTE:นาที–DİE STUNDE:ชั่วโมง (บทความจะเป็น DİE เสมอ)
    DER TAG - DIEE WOCHE - DER MONAT - DAS JAHR ..

    คำราก:

    ว้าว ว้าว ว้าว
    (ที่ไหน) (ที่ไหน) (ที่ไหน)


                                           


                             



    HIER: ที่นี่ HIERHIN: b VON HIER: จากที่นี่

    ดอร์ท: นั่นไง ดอร์ธิน: นั่น วอนดอร์ท: นั่นไง

    DA: ที่นั่น DAHIN: ที่นั่น VON DA: ที่นั่น

    DRAUßEN: นอกHİNAUS: นอก VON DRAUßEN: นอก
    (außen: นอก) (nach draußen: นอก)

    DRINNEN: ข้างใน HİNEİN: ข้างใน VON DRINNEN: ข้างใน
    (อินนิน:ข้างใน) (nach drinnen:ข้างใน)

    OBEN: HİNAUFจากด้านบน: VON OBEN จากด้านบน: จากด้านบน
                                                      (nach oben: up)

    UNTEN: ด้านล่าง HINUNTER: ด้านล่าง VON UNTEN: ด้านล่าง
                                                      (naten unten: ลง)

    วร: ข้างหน้า นัช วร: ข้างหน้า วอน วร: ข้างหน้า
    ฮินเทน: จากด้านหลัง NACH ฮินเทน: จากด้านหลัง ฟอน ฮินเทน: จากด้านหลัง
    LİNKS: ซ้าย NACH LİNKS: ซ้าย VON LİNKS: ซ้าย
    RECHTS: ถูกต้อง NACH RECHTS: ถูกต้อง VON RECHTS: ถูกต้อง 



    ความแตกต่างระหว่าง HIN กับ HER:

    ฮิน: ใช้เมื่อลำโพงอยู่ห่างจาก .. (คุณถอยห่างจากฉัน)
    เธอ: ใช้เมื่อเข้าใกล้ผู้พูด (คุณกำลังเข้าหาฉัน)

    ตัวอย่างเช่น: HINUS: ใช้เมื่อมีคนออกไปจากเรา
    ในทำนองเดียวกัน HERAUS : ใช้เมื่อมีคนออกมาและมาหาเรา...       



    เวลา:

    SEIT HEUTE: ตั้งแต่วันนี้ SEIT EİNEM JAHR: จากหนึ่งปี
    SEIT GESTERN: ตั้งแต่เมื่อวาน จาก SEIT JAHREN: ตั้งแต่หลายปี
    SEIT MONTAG: ตั้งแต่วันจันทร์ SEİTDEM: ตั้งแต่นั้นมา
    SEIT DEM HERBST: ตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วง SEIT DAMALS: ตั้งแต่เมื่อนานมาแล้ว
    BIS GESTERN: จนถึงเมื่อวาน SEİT KURZER ZEIT: ตั้งแต่ช่วงเวลาอันสั้น
    BIS HEUTE: จนถึงปัจจุบัน OFT: บ่อยครั้ง บ่อยครั้ง
    BIS MORGEN: จนถึงวันพรุ่งนี้ MEISTENS: เกือบตลอดเวลา
    BIS MONTAG: จนถึงวันจันทร์ MEHRMALS: หลายครั้ง
    BIS JETZT: จนถึงตอนนี้ SELTEN: ไม่ค่อยมี
    JEDEN TAG: ทุกวัน MANCHMAL: บางครั้ง
    ทั้งหมด TAGE: ทั้งวัน AB UND ZU: บางครั้ง
    den ganzen Tag: ทั้งวัน

    STÜNDLICH: ทุกชั่วโมง     
    แท็กลิก: ทุกวัน       
    WÖCHENTLİCH: รายสัปดาห์
    LANGE ZEIT: นานมาแล้ว

    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    GERMAN KONJUKTİV I และKONJUKTİV II ….

    CONJECTIVE I: คำพูดของใครบางคนกำลังถูกส่งไปยังบุคคลอื่น (คำพูดทางอ้อม) Conjunct I ใช้ในการถ่ายทอดคำพูดของบุคคล กล่าวอีกนัยหนึ่ง เขาตัดสินใจว่าคำนั้นไม่ได้เป็นของเขา แต่เป็นของคนอื่น และนั่นเป็นเครื่องมือของเขาเอง ด้วย Konjuktiv ฉันยังปรารถนา ปรารถนา ร้องขอ อธิษฐาน…. ฯลฯ แสดงออก (ต้องจดจำตารางการกระทำปกติและผิดปกติ)..

    CONJECTIVE ผิดปกติปกติ I (กริยาปกติ-ผิดปกติ


                   


             



    ich frag-e ich nehme-e -e
    du frag-est du nehm-est -est
    เอ้อ, sie, eis frag-e เอ่อ, sie, es nehm-e -e
    วีร์ แฟรก-เอน วีร์ เนม-เอน -en
    ihr frag-et ihr nehm-et -et
    sie / Sie frag-en sie/Sie nehm-en -en ซื้อเครื่องประดับ

    การเปลี่ยนแปลงของการเชื่อมต่อที่ฉันตามเวลามีดังต่อไปนี้...

    ตัวบ่งชี้ (ประโยคปกติ) CONJECTIVE I


                                 



    präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
    (ฉันเชิญคุณไปงานปาร์ตี้) (เขาเชิญฉันไปงานปาร์ตี้) หรือจะ

    การตั้งครรภ์: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
    (ฉันชวนคุณไปงานปาร์ตี้) (เขาชวนฉันไปงานปาร์ตี้)

    perfekt: ich habe dich zur ปาร์ตี้ eingeladen * er habe mich zur ปาร์ตี้ eingelan
    (ฉันชวนคุณไปงานปาร์ตี้) (เขาชวนฉันไปงานปาร์ตี้)

    Futur: ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur ปาร์ตี้ einladen
    (ฉันจะเชิญคุณไปงานปาร์ตี้) (เขาจะเชิญฉันไปงานปาร์ตี้)

    ให้ฉันอธิบายด้วยประโยคตัวอย่างอีกครั้ง ฉันทำประโยคปกติ,
    ALI: ICH GEHE HİERMİTMEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (อาลี: ฉันจะไปทำงานที่นี่กับลูกชายของฉัน)

    ลองทำมันด้วย Conjugate I ตอนนี้
    ER GEHE DORT MIT SEINEM SOHN ZUR ARBEIT (เขากำลังจะไปทำงานที่นั่นกับลูกชายของเขา)
    มีการบอกเป็นคำพูดทางอ้อมว่าอาลีไปทำงานกับลูกชายของเขา... ฉันได้อธิบายสำนวนทางอ้อมข้างต้นแล้ว

    CONJUNCTIVE II: เหตุการณ์ที่ไม่เป็นจริงและอยู่นอกเหนือขอบเขตของการสำนึก ได้แก่ การลด, การขอรับ, ความต้องการ, สิทธิพิเศษ, การคาดการณ์และรัฐต่างๆ
    Conjunctive II * WÜRDEN + MASTAR YAPI ก็ถูกสร้างขึ้นเช่นกัน รูปแบบ conjunctiv II ของ WERDEN คือWÜRDENขอฉันอธิบายอีกครั้งในประโยค

    ประโยคปกติ (บ่งชี้) CONJECTIVE II


                                     



    Präsens: ich komme ich käme/ ich würde kommen (ทั้งสองความหมายเหมือนกัน)
    อนาคต: ich werde kommen ich käme/ ich würde kommen
    ฉันมักจะทำมากขึ้นด้วยwürdenประโยค

    ท้อง: er gab ich hätte gegeben
    perfekt: er hat gegeben ich hätte gegeben

    WITH TIME
    ICH KÄME NICHT ZU SPÄT (ฉันไม่มาสาย)
    İCH WIDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (ฉันไม่ได้มาสาย .. สองความหมาย WRITTEN หมาย ... 

    กับ TIME ที่ผ่านมา
    Ich Wäre NICHT ZU SPÄT GEKOMMEN (ฉันจะไม่มาสายถ้ามันเป็นฉัน)

    kยัง onjuktiv
    ฮาเบน เซน แวร์เดน
    เฮตเทน แวร์เรน เวิร์นเดน  มันเป็น

    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    นั่นคือตอนนี้ ฉันเตรียมทุกอย่างด้วยตัวเอง  :) แล้วฉันจะแบ่งปันเมื่อฉันพบเวลาอีกครั้ง

    jusus
    ผู้มีส่วนร่วม

    SİCH FREUN: ดีใจจัง…..ไม่มีช้างชื่อ FREUN
    sich freuen (ชื่นชมยินดีทั้งความรู้สึก)

    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    SİCH FREUN: ดีใจจัง…..ไม่มีช้างชื่อ FREUN
    sich freuen (ชื่นชมยินดีทั้งความรู้สึก)

    ฉันรู้เรื่องนี้ แต่ฉันคิดว่ามีจดหมายลืมเมื่อฉันเขียนมัน ดูมันตอนนี้ ฉันจะดีใจถ้าคุณแก้ไขการสะกดคำผิดในขณะที่อ่าน ฉันเขียนอย่างเร่งรีบในขณะที่เขียนฉันไม่เคยสังเกตข้อผิดพลาดเลยด้วยซ้ำ ขอบคุณแน่นอน แต่สิ่งนี้คือฉันเชื่อไวยากรณ์ภาษาเยอรมันของฉันยกเว้นการสะกดผิด

    reyyan ไป
    ผู้มีส่วนร่วม

    แม้ว่าฉันรู้ว่าเมื่อตัวอักษรไม่ถูกต้องบางครั้งความหมายของคำมีการเปลี่ยนแปลง :)
    แต่ฉันก็ระยำขึ้น คุณนำความต่อเนื่อง ความนับถือ

    jusus
    ผู้มีส่วนร่วม

    ฉันอยากจะทำผิดพลาดเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาดและทบทวนงานเขียนทั้งหมดที่ฉันไม่ทราบว่าเป็นเวลาที่ฉันมีสไตล์ที่ปกติมากและเข้าใจได้

    sky_noisexnumx
    ผู้มีส่วนร่วม

    ขอบคุณสำหรับการแบ่งปัน

    3,14
    ผู้มีส่วนร่วม

    –> คุณให้ข้อมูลมากมาย Reyya ฉันจะคลิกปุ่มขอบคุณทุกครั้งที่เห็นชื่อของคุณ ปรบมือ :)

    ประทับใจ
    ผู้มีส่วนร่วม

    ให้ฉันถามคุณอีกคำถามหนึ่ง สิ่งที่ passivars เหล่านี้ครอบคลุมสำหรับ b1 ฉันยังมีหนังสือเก่า ในอดีตมีพาสซีฟสองประเภทและmüssenkönnen เราจะลองอีกครั้ง
    Die Wanden werden geschreichen. ฉันไม่แน่ใจว่า geschreichen อาจผิดในแง่ของการตาย
    Die Wanden wurden geschreichen werden
    Die Wanden sind geschreichen worden.
    Die Wanden müssen geschreichen werden.

    อาจจะมีข้อผิดพลาดเพราะฉันไม่ได้ทำซ้ำ Passives เหล่านี้ทั้งหมดอยู่ภายใต้ b1 หรือไม่?

    IGDIR76
    ผู้มีส่วนร่วม

    ให้ฉันถามคุณอีกคำถามหนึ่ง สิ่งที่ passivars เหล่านี้ครอบคลุมสำหรับ b1 ฉันยังมีหนังสือเก่า ในอดีตมีพาสซีฟสองประเภทและmüssenkönnen เราจะลองอีกครั้ง
    Die Wanden werden geschreichen. ฉันไม่แน่ใจว่า geschreichen อาจผิดในแง่ของการตาย
    Die Wanden wurden geschreichen werden
    Die Wanden sind geschreichen worden.
    Die Wanden müssen geschreichen werden.

    อาจจะมีข้อผิดพลาดเพราะฉันไม่ได้ทำซ้ำ Passives เหล่านี้ทั้งหมดอยู่ภายใต้ b1 หรือไม่?

    คุณเขียนประโยคผิดเกินไป ในขณะที่พยายามสร้างประโยคแบบนี้ก่อน  เอกพจน์ หัวโล้นเป็นอย่างไร พหูพจน์ หามันทำ (ถ้าคุณต้องการใช้ cogul แน่นอน)

    ครั้งแรกครั้งแรก  ไม้กายสิทธิ์ : กำแพง  ตายWände  เกิดขึ้น คุณใช้การเติม Streichen เพื่อหมายถึงการล้างบาปหรือการระบายสีในประโยค Streichen Partizip ของกริยา ทาสี มันเกิดขึ้น ลองแก้ไขประโยคก่อนหน้านี้

    ดี เวนเด เวอร์เดน เกสทริชเชน (ผนังจะทาสี)
    ดี เวนเด วูร์เดน เกสทริชเชน (ผนังถูกทาสี)    Die Wänden wurden gestrichen werden.
    Die Wände sind gestrichen worden (ผนังทาสี)
    ดี เวนเดอ มุสเซิน เกสทริชเชน เวอร์เดน (ผนังควรทาสี Modalverb เหมือน must ในภาษาอังกฤษ)

    ประทับใจ
    ผู้มีส่วนร่วม

    คุณเขียนประโยคผิดเกินไป ในขณะที่พยายามสร้างประโยคแบบนี้ก่อน  เอกพจน์ หัวโล้นเป็นอย่างไร พหูพจน์ หามันทำ (ถ้าคุณต้องการใช้ cogul แน่นอน)

    ครั้งแรกครั้งแรก  ไม้กายสิทธิ์ : กำแพง  ตายWände  เกิดขึ้น คุณใช้การเติม Streichen เพื่อหมายถึงการล้างบาปหรือการระบายสีในประโยค Streichen Partizip ของกริยา ทาสี มันเกิดขึ้น ลองแก้ไขประโยคก่อนหน้านี้

    ดี เวนเด เวอร์เดน เกสทริชเชน (ผนังจะทาสี)
    ดี เวนเด วูร์เดน เกสทริชเชน (ผนังถูกทาสี)    Die Wänden wurden gestrichen werden.
    Die Wände sind gestrichen worden (ผนังทาสี)
    ดี เวนเดอ มุสเซิน เกสทริชเชน เวอร์เดน (ผนังควรทาสี Modalverb เหมือน must ในภาษาอังกฤษ)

    ขอบคุณสำหรับข้อมูล. งานเอกพจน์และพหูพจน์จะเกิดขึ้นทันเวลาและตอนนี้สิ่งที่ฉันทำคือเรียนรู้ไวยากรณ์ แต่ฉันสงสัยว่าทั้งหมดนี้อยู่ในระดับที่แสดงถึงระดับ B1 หรือไม่?

กำลังแสดง 15 คำตอบ - 1 ถึง 15 (ทั้งหมด 21 รายการ)
  • หากต้องการตอบหัวข้อนี้ คุณต้องเข้าสู่ระบบ