> ฟอรั่ม > บทเรียนภาษาเยอรมันขั้นพื้นฐานตั้งแต่เริ่มต้น > บทเรียน 2: อักษรเยอรมัน
-
ALPHABET เยอรมัน (DAS DEUTSCHE ALPHABET)
คลิกที่ลิงค์ด้านล่างเพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติมของหัวข้อนี้ชื่อ GERMAN ALPHABET
ALPHABET เยอรมัน
a: aa
b: เป็น
c: tse
d: de
e: ee
f: EF
g: ge
h: ha
i: ii
j: yot
k: ka
l: el
m: em
n: en
o: oo
p: pe
q: ku
r: er
s: es
t: te
u: uu
v: fav
w: และ
x: iks
y: üpsilon
z: tset
ä: ae (เครื่องหมายอัศเจรีย์)
ö: öö (เขาเป็น umlaut)
ü: üü (u umlaut)
ß: estsetการอ่านต่อไปนี้มักใช้เมื่อจดหมายบางฉบับมารวมกัน
ei: อ่านเป็นเดือน
กล่าวคืออ่านเป็น i
eu: as votes
sch: อ่านเป็น
อ่านเป็น ch: h
z: อ่านเป็น ts
au: อ่านเป็น o
อ่านเป็น ph: f
sp: อ่านเป็น ch
st: อ่านเป็น
หมายเหตุ: ä, üในตัวอักษรคือเครื่องหมายของตัวอักษร a (uo)หมายเหตุ: คุณสามารถแยกอักขระßโดยใช้ ALT + 132 โดยใช้อักขระ ALT + 225 (ALT + 132 หมายถึงการกดแป้น Alt เพื่อเขียน 132)
แป้นพิมพ์ที่ไม่ใช่ภาษาตุรกีของเราสามารถวาดอักขระภาษาตุรกีด้วยวิธีต่อไปนี้:ü: ALT + 0252
ฉัน: ALT + 0253
ö: ALT + 0246
»: ALT + 0240
ç: ALT + 0231
งาน: ALT + 0222
ฉัน: ALT + 0221
หากต้องการอ่านบทเรียนนี้อย่างละเอียดและครอบคลุมมากขึ้น ALPHABET เยอรมัน คุณสามารถคลิกที่ลิงค์
O şikem-perver nefsim! ฉันสงสัยทุกวันทุกวันที่คุณกินขนมปังที่คุณดื่มน้ำคุณจะสูดอากาศ; พวกเขาทำให้คุณโกหก? ไม่ให้มารยาท; มันซ้ำตัวเองเพราะความต้องการที่บางทีคุณอาจไม่ได้telezzüzการล่วงละเมิด ถ้าเป็นเช่นนั้นอาหารของร่างกายฮันฉันกับเพื่อนของคุณหัวใจของฉันจิตวิญญาณของฉัน waggery น้ำแห่งชีวิตและแม้กระทั่งRabbâniyeอากาศ Yi-I Nesin อ้างฌานลึกลับของฉันและสวดมนต์คุณจะต้องคุกคาม (คำ)
-
สวัสดี ฉันเพิ่งเริ่มเรียนภาษาเยอรมัน จริงๆแล้วฉันรู้เรื่องนี้ในช่วง 6 ปีแรกของชีวิต แต่เมื่อกลับมาที่ตุรกีก็ยังคงเป็นความทรงจำที่ถูกลืมเลือนไป ทุกวันนี้ หลังจากผ่านไป 21 ปี ฉันก็เริ่มเรียนภาษานี้อีกครั้ง ปัจจุบันความรู้ภาษานี้ของฉันอยู่ที่ศูนย์และฉันกำลังเริ่มต้นจากตัวอักษรที่คุณให้มา ขอบคุณมากสำหรับความพยายามของคุณ...
ฉันยังขอบคุณมาก ฉันต้องการเรียนภาษาเยอรมัน ฉันคิดว่าคุณจะกลายเป็นนกเหยี่ยว
ขอบคุณสำหรับความพยายามของคุณ
หากคุณต้องการลองดูที่นี่ (ขั้นแรกให้คลิกที่ตัวอักษรแล้วอ่านข้อความที่ปรากฏ จากนั้นจึงคลิกชายที่วิ่งไปทางขวา ฯลฯ)
https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htmสำหรับผู้ที่ต้องการฟังเสียง
A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
a_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
u_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
A> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wavฉันจะเริ่มต้นใหม่เยอรมัน ya.siteye bidee เพื่อตอบสนองความในอินเทอร์เน็ต nasib oldu.Bende bi ข้อความgeçmadim.Memeผ่านทุกคนขอบคุณมาก
ฉันได้พบเว็บไซต์ของคุณผ่าน google ขอบคุณมากฉันคิดว่ามันจะเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้จากบริการของคุณ ฉันไม่จำเป็นต้องเรียนรู้ภาษาเยอรมันในขณะนี้ แต่ฉันคิดว่ามันจะมีประโยชน์และฉันพยายาม ทุกคนต้องการความสำเร็จ
เป็นกฎที่ง่ายกว่าภาษาอังกฤษมาก ตัวอักษรหลายตัวอ่านเหมือนภาษาตุรกี คนที่แตกต่างกัน:
ä – อ่านเป็นจดหมายเปิดผนึก e คล้ายกับตัวอักษร e ที่เรารู้จัก ต้องอ้าปากให้กว้างขึ้นจึงจะออกเสียงได้อย่างถูกต้อง
c – โดยทั่วไปไม่ได้ใช้เพียงอย่างเดียว แต่ถ้าเป็นเช่นนั้น จะใช้เป็นรูป k เหมือนในภาษาอังกฤษ หรืออ่านว่า -ts-
e – อ่านปิด กล่าวอีกนัยหนึ่งคืออ่านระหว่างตัวอักษร e และตัวอักษร i ตามที่เรารู้ ออกเสียงเหมือนตัวอักษร ı ในพยางค์สุดท้าย
h – ออกเสียงที่จุดเริ่มต้นของคำเหมือนในภาษาตุรกี หากอยู่ตรงกลางหรือท้ายคำจะออกเสียงว่า ğ
j – อ่านเป็น y เสมอ
l – ออกเสียงว่า l แบบบางเสมอ นั่นคือเหมือนกับ l ในคำว่าโคมไฟ ไม่เคยอ่านหนาเหมือนคำว่ากาลาส
q – อ่านว่า ku เสมอ
r – ชาวเยอรมันส่วนใหญ่ออกเสียง r ตามลำคอ คล้ายกับ ğ แต่ก็ยังมีคนอ่านด้วยการกดแบบภาษาตุรกี เหมือนกับที่วง Rammstein ทำในเพลงของพวกเขา (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein อุปสรรค werden.) (ดูอุปสรรค)
s – ถ้าอยู่ต้นคำและมีพยัญชนะตามหลัง ให้อ่านว่า ş มิฉะนั้นจะอ่านเป็น z เสมอ
อ่านว่า ß – s
v – มักอ่านว่า f (อาจมีข้อยกเว้น เช่น คำว่า พฤศจิกายน*)
w – อ่านเป็น v เสมอ
x – ออกเสียงเป็น s ที่จุดเริ่มต้นของคำ และออกเสียงเป็น -ks- ตรงกลางและท้ายคำ
y – มักพบระหว่างพยัญชนะสองตัวและออกเสียงว่า ü มิฉะนั้นจะอ่านเป็น y
อ่านว่า z – ts (คำว่า ซอร์นิก อ่านว่า ซ็อกนิก)ต่อไป;
ออกเสียงว่า au – oy (enttäuschen – เอนทอยชึน)
ออกเสียงว่า eu – oy (ครูซ – kroyz, kğoyz)
ch – ถ้ามีสระเสียงต่ำอยู่หน้าคำหรือที่ต้นคำ จะอ่านระหว่าง ş และ h ถ้ามีสระเสียงต่ำนำหน้าจะออกเสียงเป็นตัวอักษร h ซึ่งพูดจากเสียงในลำคอ
ออกเสียงว่า ei – ay
เช่น - ออกเสียงว่า i ยาว (ซีเกอ – ซีเก)
ออกเสียงว่า sch – ş
ออกเสียงว่า ส-ส
อ่านว่า ck – k (bock – shit (แปลว่า แพะ))
ออกเสียงว่า tsch – ç
เอ้อ – ถ้าอยู่ท้ายคำ คนเยอรมันส่วนใหญ่จะอ่านว่า ag การอ่านโดยเร็วที่สุดไม่ใช่ข้อผิดพลาดร้ายแรง แต่ควรหลีกเลี่ยง หากไม่ได้อยู่ท้ายคำ ก็จะอ่านแบบโค้งงอเหมือนกฎการอ่านปกติ
tion: อ่านว่า “tsyon” (ระดับชาติ)
Zornig = ออกเสียงโดยการเปลี่ยนลิ้นของเขาไปยังฟันบน
Kreuzer = kroyts
ฉันอ่านหนังสือ zornig r
อ่าน Er = eya
Bär = ผึ้งDanke Schön
ที่จริงแล้ว ฉันทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องของความสุข ฉันค้นหาเว็บไซต์ของคุณมาเป็นเวลานาน... ขอบคุณ.. ฉันคิดว่าฉันจะเรียนภาษาเยอรมันที่นี่ :) ขอบคุณเพื่อน...ตัวอย่างเช่น ในภาษาถิ่นและภาษาถิ่นในภาษาตุรกีมีความแตกต่างกันมากมาย และฉันแน่ใจว่าในเยอรมนีมีสิ่งเดียวกัน สำเนียงบาวาเรีย สำเนียงซาร์ต สำเนียงซูร์ต - แล้วสำเนียงอะไรหรือสำเนียงใดก็ตามที่คุณกำลังสอนเราตอนนี้ก็เหมือนกับภาษาถิ่นอิสตันบูลในภาษาตุรกี ภาษาตุรกี - นั่นคือสำเนียงหรือภาษาถิ่นใดก็ตามที่พูดโดยผู้คนที่มีวัฒนธรรมมากที่สุดในเยอรมนี ฉันสงสัยเกี่ยวกับเรื่องนั้น
ใช่เยอรมันที่คุณกำลังศึกษาอยู่ที่นี่ (Hochdeutsch) คือสุภาพเยอรมันไม่ใช่ sive
Nazire ฉันไม่สามารถขอบคุณคุณได้ทุกครั้งที่ตอบกลับ แต่ขอบคุณสำหรับทุกคน
teşekkür ederim
ขอบคุณมากสวัสดีฉันเพิ่งค้นพบไซต์นี้เมื่อไม่นานมานี้ขอบคุณทุกคนที่มีส่วนร่วมทุกอย่างได้รับการอธิบายอย่างชัดเจนฉันจะเข้าสู่ตั้งแต่นี้ไป
- หากต้องการตอบหัวข้อนี้ คุณต้องเข้าสู่ระบบ