> ฟอรั่ม > German Times และอนุสัญญา > บทเรียน 4: การตั้งค่าประโยควันปัจจุบัน
-
สวัสดีสมาชิก almancax
เราจะดำเนินการต่อจากจุดที่เราค้างไว้ในบทเรียนแรกของเราใน Almancax Second Education Term
เราเพิ่งเข้าสู่ปัจจุบันและสร้างประโยคง่ายๆโดยพิจารณาจากความเข้ากันได้ของคำกริยาของหัวเรื่อง
ในบทเรียนนี้เราจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับช่วงเวลาปัจจุบันที่ไม่ได้รับมาก่อนและเราจะดำเนินการกับตัวอย่างต่อไป
ในภาคเรียนที่ XNUMX เราจะเน้นเรื่องกาลและประโยคโดยทั่วไป
ตอนนี้เรามาดูคำบรรยายและให้สิ่งที่เราไม่ได้ให้เกี่ยวกับเวลาปัจจุบันในบทเรียนนี้
ในบทเรียนที่แล้วเราได้พูดถึงการเปลี่ยนแปลงของคำกริยาในกาลปัจจุบันมาดูกันต่อตอนนี้
มีคำกริยาในภาษาเยอรมันหลายคำที่เมื่อเติมคำต่อท้ายกาลปัจจุบันเข้ากับคำกริยาเหล่านี้ จะมีการเพิ่ม a – ระหว่างคำกริยาและคำต่อท้าย e ใส่ตัวอักษร
คุณรู้ไหมว่าทำไม?
เนื่องจากบางครั้งพยัญชนะ 3-4 ตัวมาพร้อมกับคำต่อท้ายกาลปัจจุบันที่เพิ่มเข้าไปในรากของกริยา - และ เราจะใช้เครื่องประดับ
กริยาเหล่านี้คืออะไร? คำกริยาเหล่านี้มีราก เสื้อ – ม – n – ง เป็นคำกริยาที่ลงท้ายด้วยตัวอักษร
การเรียนรู้ที่ใช้มากที่สุดของการกระทำเหล่านี้จะทำให้การทำงานของเราง่ายขึ้น
ตัวอย่างของเรา:พูด: red - ใน
การหายใจ: ม้าm - ใน
งาน: arbeit - ใน
การคำนวณ: rechn - ในตอนนี้เรามาสร้างการผันคำกริยาที่เราได้ให้ไว้ข้างต้นในรูปแบบ infinitive:
Arbeitst ไม่ สุดยอด
Arbeitt ไม่ ทะเลาะวิวาท
rehnst ไม่ พักผ่อน
ใหม่ ไม่ รีชเน็ต
เอทีเอ็ม ไม่ atmstarbeite (ไม่ต้อง)
rechnen (ไม่ต้อง)
โยน (ไม่ต้อง)
arbeiten (ไม่ต้อง)
rede (ไม่ต้อง)นั่นคือทั้งหมดที่เราต้องนำเสนอเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงของคำกริยาในกาลปัจจุบัน
คุณสามารถตั้งรหัสสำหรับตัวคุณเองได้ข้างต้น
เราจะดำเนินการต่อไปในเวลาปัจจุบันอีกครั้ง
-
ich arbeite im hotel
du arbeitest glucklich nicht
Sie Arbeiten viel
เอ้อ / sie arbeitet nicht
Ich Geche nach อิสตันบูล
ดู gechest nach Deutschlan
เอ่อ / Sie gechet nach Österreich
Wir Gechen Nach hause
Ihr gechet nach โรงภาพยนตร์ch
ซีเกเชนนาชการ์เทน
โรงแรม Sie Gechen Nach
ich kauf
ich lerneIch gehe
ดูเกสท์
เอ่อ / sie / es geht
เวียร์เกเฮน
Ihr geht ins Kino (ใน das)
Sie gehen ins kino
Sie gehen ในเดนการ์เทน
โรงแรมซีเกเฮนซุม
Sie gehen in Hotelการแก้ไข
ฉันคิดว่ามันมีประโยชน์ที่จะแสดงเป็นตัวอย่างเมื่อใช้สรรพนาม ตัวอย่างเช่น; ข้อเขียนข้างต้นควรชัดเจนกว่าสำหรับผู้เรียนใหม่หรือไม่?
อิจเกเฮ
ดูเกสท์
เอ่อ / Sie / es geht
wir gehen
Ihr geht ใน das Kino
Sie gehen ใน das kino
Si gehen ในเดนการ์เทน
โรงแรมซีเกเฮนซูเดม (das, das dem, des)
โรงแรม Sie gehen sum
Sie gehen ในโรงแรม das
โรงแรม Sie gehen ins
Vielen dank.ich gehe ในร้านขายยาที่ตายแล้ว
du gehst einkaufen oder ในเดนมาร์ก Supermarkt
er geht ใน das Schuhgeschäft
sie geht ใน das ob geschäft
es geht ในการจราจรที่ตายแล้ว
wie gehen zoom fleischer
ไอร์เกท ซุม แบคเกอร์
ซีเกเฮนใน das kleidergeschäft
Sie gehen ใน das Sportgeschäftฉันคิดว่ามันมีประโยชน์ที่จะแสดงเป็นตัวอย่างเมื่อใช้สรรพนาม ตัวอย่างเช่น; ข้อเขียนข้างต้นควรชัดเจนกว่าสำหรับผู้เรียนใหม่หรือไม่?
อิจเกเฮ
ดูเกสท์
เอ่อ / Sie / es geht
wir gehen
Ihr geht ใน das Kino
Sie gehen ใน das kino
Si gehen ในเดนการ์เทน
โรงแรมซีเกเฮนซูเดม (das, das dem, des)
โรงแรม Sie gehen sum
Sie gehen ในโรงแรม das
โรงแรม Sie gehen ins
Vielen dank.สวัสดีคุณ a_loha ขอบคุณสำหรับตัวอย่างที่คุณให้มา แต่จำเป็นต้องแก้ไขเล็กน้อย!
โรงแรมซีเกอเฮนซูเดม (das, das dem, des) – โรงแรมซีเกเฮ็นซูเดม
โรงแรมซีเกเฮินซุม – โรงแรมซีเกเฮินซุมฉันคิดว่ามันควรจะเป็นแบบนี้!
สวัสดี.
มีบางอย่างที่ฉันอยากจะถาม
แทนที่จะพูดว่าฉันมาเป็นภาษาตุรกีเราบอกว่าฉันมาโดยทำให้หัวเรื่องเป็นเรื่องที่ซ่อนอยู่ มีการใช้งานเหมือนกันในภาษาเยอรมันหรือไม่? เราสามารถพูดว่า gehe แทนที่จะพูดว่า ich gehe หรือมีการใช้สั้น ๆ ที่คล้ายกัน?
มิคาอิล อาจารย์ผู้มีเกียรติของผมจะตอบคำถามนี้อย่างละเอียดมากขึ้น...
ฉันเชื่อว่าผู้เรียนภาษาเยอรมันทุกคนถามคำถามนี้...
เขาถามเพื่อนข้างๆแม้ว่าเขาจะไม่ถามก็ตาม
แต่น่าเสียดายที่คำตอบที่เขาได้รับกลับเป็นลบเสมอ...
ครูสอนภาษาเยอรมันตอบผมแบบนี้ ดูสิ ผมเขียนตรงตามที่เป็นอยู่...
“เป็นคำถามที่ดี... แต่อย่าทำให้สมองของคุณเบื่อกับคำถามเล็กๆ น้อยๆ มากมายในหัวตอนนี้ คุณจะตอบคำถามเหล่านี้ด้วยตัวเอง แค่ฟังฉันเป็นประจำเป็นเวลา 3 เดือน นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการจากคุณ”
ฉันฟังครูของเราสามเดือน...
ไม่เข้ากับโครงสร้างไวยากรณ์ภาษาเยอรมัน...
เรียนคุณเซก้า; กฎของเยอรมันและตุรกีนั้นแตกต่างกัน ไม่มีหัวข้อที่ซ่อนอยู่ในภาษาเยอรมัน นอกจากนี้การพูดว่า "ich" ก็ไม่ใช่เรื่องยากเช่นกัน
สวยงามแค่ไหน
ฉันหวนนึกถึงวันเก่า ๆ ของฉันอีกครั้ง
Ich gehe mit meinen Freunden ins cafe
Ich trage ตาย Tasche
Du tragst จาก Koffer
ที่อยู่ Jetzt schreibst du die
ส่วนตัวนำ Dem Freunden den Koffer
Sie geht mit ihren Freunden nach HausIch gehe mit meinen Freunden ins cafe
Ich trage ตาย Tasche
Du tragst จาก Koffer
ที่อยู่ Jetzt schreibst du die
ส่วนตัวนำ Dem Freunden den Koffer
Sie geht mit ihren Freunden nach Hauskoffer จาก du trâgst
nach hause
ขอบคุณสำหรับการแก้ไขเพื่อนของฉัน แต่มันไม่ได้อยู่บนแป้นพิมพ์ฉันไม่รู้ว่าจะเขียนในส่วนตัวอักษรและข้อความนี้อย่างไรนี่คือเหตุผลที่ฉันพิมพ์ฉันได้รับคำเตือนเช่นนี้ตลอดเวลาฉันจะดีใจ ถ้าคุณสอนฉันอย่างไร
อืมฉันเข้าใจแล้วตอนนี้
ทำหมวก
กด SHIFT และรูปร่าง
จากนั้นพิมพ์จดหมายที่คุณต้องการทำหมวก
ดังนั้น + เพื่อให้
SHIFT + ^ + ก
OK
ที่รักฉันรู้ แต่ฉันถามเขาว่าไม่มีสองจุดในตัวอักษรตัวเล็ก 'a' ในภาษาเยอรมันมันอยู่ในงานเขียนของเพื่อนของเราบางคน มันเป็นสิ่งที่เกิดจากแป้นพิมพ์ขอบคุณ seca
- หากต้องการตอบหัวข้อนี้ คุณต้องเข้าสู่ระบบ