ดี แบลตเทอร์ แดร์ นีเดอร์แวร์ฟุง (อัส-ซาฮีฟัต-อุส-ซัดชาดิยา) – 48

> ฟอรั่ม > สุภาษิตเยอรมัน, Suras, Hadiths > ดี แบลตเทอร์ แดร์ นีเดอร์แวร์ฟุง (อัส-ซาฮีฟัต-อุส-ซัดชาดิยา) – 48

ยินดีต้อนรับสู่ฟอรัม ALMANCAX คุณสามารถค้นหาข้อมูลทั้งหมดที่คุณต้องการเกี่ยวกับประเทศเยอรมนีและภาษาเยอรมันได้ในฟอรัมของเรา
    3,14
    ผู้มีส่วนร่วม

    Sahifat ยู-Sadschadiyy
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    อาหรับ: الصحيفةالسجادية
    Persisch: صحیفهسجادیه
    ภาษาอาหรับ: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema Siehe:
    Sahifat ยู-Sadschadiyy

    Die Blätter der Niederwerfung
    (ในฐานะที่เป็น Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    อิหม่าม Zain-ul-Abidin (a.)

    48 Eines seiner Bittgebete am Opferfesttag und am Freitag

    อัลเลาะห์ unser, วันนี้ไม่ได้เป็น gesegneter, แท็กglücklicher Die Muslime ได้พบกับ darin รุ่นในอัลเลน Gegenden Deiner Erde อันที่จริงคุณตายแล้วBedürftigen anwesend, ตาย Bittenden, ตาย Hoffenden และตายFürchtenden และดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Anliegen Deshalb bitte ich Dich bei Deiner Freigebigkeit, Deiner Großzügigkeit und der Leichtigkeit dessen, worich ich Dich gebeten habe, dass Du Muhammad und seine ครอบครัวที่ดีที่สุด

    Und ich bitte Dich, พระเจ้า unser, da Die ตาย Herrschaft und Dir das Lob gebührt - es gibt keinen und Gibt keinen Gott außer Dir, จากLangmütigen, จากGroßzügigenจาก Barmherzigen Erde - dass (Du), เป็น immer Du Deinen gläubigen Dienern zute ในขณะที่ Gutem, Unversehrtheit Deg, เป็น Segen, Rechtleitung, Handeln Nach der Gehorsamkeit Dir gegenüber, Das du ihnen schenkstir, deme sütten zu einer Stufe bei Dir, ตาย du erhöhtมีคนอื่นที่ Gutem von Dem Guten des Diesseits และ Jenseits, das Du ihnen gibst, (auch) mir meinen Anteil und meine Teilhabe aus diesen (Geschenkenken) schenkst

    อัลเลาะห์ unser, unser Herr, da Dir das Reich และตาย Lobpreisung gehören, และ es keinen Gott außer Dir gibt, Bitte ich Dich, มูฮัมหมัดและตาย Familie Muhammads, Deinen Diener, Deinen Gesandten, Deinen Liebling sowie seine gütige reine auserwählte Familie zu segnen mit einem Segen, เดอร์นิชเดอร์เชิร์ช, เดอร์ฟิชเชอร์เดอร์, เยอรมนี. Vergib uns und ihnen, Denn wahrlich, Du bist aller Dinge mächtig

    อัลเลาะห์ unser, abe habe ตาย Absicht mich, mit meinem Anliegen และ Dich zu wenden Heute habe ich bei Dir meine Pear, meine Bedürftigkeitและ meine Hilflosigkeit beklagt Wahrlich, ich verlasse mich auf Deine Vergebung และ Deine Gnade mehr als auf mein Handeln Wahrlich, Deine Vergebung และ Deine Gnade sind größer als meine Sünden Deshalb segne มูฮัมหมัด und seine Familie und übernimmตายErfüllung jeder meiner Anliegen, nüvichich nich, nüwichich, nüwichich, werwichschau, wegenich wichwich, wachschau bekommen außer von Dir. Niemand hat jemals Schlimmes von mir abgewandt außer Dir. Ich hoffe auf niemandem für die Angelegenheiten meines Jesseits และ meines Diesseits außer auf Dich

    อัลเลาะห์ unser ตก jemand sich vorbereitet, sich ตายMühe macht, aufbricht und sich fertig macht, um auf ein Geschöpf zuzugehen, auf dessen Gefälligkeitและ Gunst hoffend und seinen Vorbereitung, Meine Mühe, Meine Aufbereitung และ meine Bereitschaft Dir, hoffend auf Deine Verzeihung และ Deine Gefälligkeitและ Deine Gunst และ Geschenke bittend อัลเลาะห์ unser, แท็กมูฮัมหมัดและตาย Familie Muhammads และเข้าสู่ระบบโดย Meine Hoffnung แท็กตาย โอ้ Jener ฉันไม่แน่ใจว่าคุณต้องการอะไร Wahrlich, ich bin nicht auf Dich zugekommen aus Vertrauen auf eine gute ททท., ตาย ich vollbracht habe oder auf eine Eur Fürsprache eines Geschöpfes, auf ตาย ich gehofft Ich komme auf Dich zu, Meine Vergehen และ mein Fehlverhalten gegenüber meiner Seele eingestehend Ich komme auf Dich zu, hoffend auf Deine große Vergebung, durch ตาย Du den Fehlerbehafteten vergeben hast und dich dann durch ihr lurch Frönen des großen Vergehens nicht davon abgehalten Deshalb, Oh Jener, Dessen Gnade großräumigและ Dessen Verzeihung groß ist, Oh Allmächtiger, Oh Allmächtiger, โอ้Großzügiger, โอ้Großzügiger, Segne Muhammad และตาย Familie Muhammads und schenke mir Dei Huld และคนธรรมดา Mir Deine Vergebung aus

    Allah unser, wahrlich gehört diese Stellung (der Führung) Deinen Stadthaltern, Deinen AuserwähltenและTrägern Deines Stufe, ที่อยู่ของท่าน Wahrlich, die (Tyrannen) haben diese entrissen, wobei Du das bestimmt รีบด่วน Dein Befehl Kann nicht außerคราฟท์กระดาษแข็งและเบเกอรี่แผนที่ Deines Deans Befehl Kans Nicht ausgewichen wie, wu Du willst und weo dessen, wü du Kennstnis ป่วย Dir kann (dabei) nichts vorgeworfen werden, weder im Bezug auf Deine Geschöpfe noch im Bezug auf Deinen Willen Schließlich sind Deine Auserwähltenและ Deine Stadthalter überwunden, unterdrückt und bestohlen worden. Sie sehen Dein Urteil verändert, Dein Buch verstoßen, ตาย Pflichten Degen Progener von der Richtung Deiner Vorschriften weggelenkt, และตาย Verfahrensweise (Sunna) Deines Propheten aufgeben

    อัลเลาะห์ unser, verdamme ihre Feinde unter den Vorhergehenden und den Nachfolgenden (Generationen) sowie jene, ตายด้วย Derel Handeln einverstanden waren, ihre Anhänger und ihre Gefolgsleute

    อัลเลาะห์ unser, Der Du wahrlich gelobt และ geheiligt bist, มูฮัมหมัดและตาย Familie Muhammads, wie Dein Segen, Dein Segen, Deine Segnungen และGrüße Anin Auserwähltenอับราฮัม Sieg, ตาย Oberhand และตายUnterstützung

    อัลเลาะห์ unser, lasse mich von den Leuten des Monotheismus [tauhid], เดอร์Glaubensüberzeugungเป็น Dich und der Bestätigung Deines Gesandten und der (zwölf) Imame sein, ที่เรียกว่า zu gehorchen Du zur Pflicht gemacht hast, durchgung และยังไม่ได้พูดถึงFührung diese zustande kommt, Amen, oh Herr der Welten

    พระเจ้าไม่ได้รับสิ่งใด Deinen Zorn ab außer Deinem Langmut Nichts wendet Deine Unzufriedenheit ab außer Dein Verzeihen Nichts wendet Deine Bestrafung เกี่ยวกับ Deiner Gnade Nichts ติดตั้ง mich vor Dir, außer Dich vor Dir anzuflehen ดังนั้น segne Muhammad และตาย Familie Muhammads และ Schenke uns, Mein Gott, von Deiner Seite eine Erlösung durch ตาย Macht, mit der Du ตาย verstorbenen Diener (Gottes) zum Leben erweckst และ mit mit der verstorbenen der Länder

    Mein Gott, lasse mich nicht vor Trauer zugrunde gehen, bis Du mir Erfüllung (Meines Anliegens) Schenkst und mich ตายErfüllung meines Bittgebets erkennen lässt Lasse mich จาก Geschmack von Unversehrtheit bis zum Ende meines Lebens schmecken Lasse meinen Feind keine Schadenfreude über mich hegen Gib ihm keine ตรวจสอบüber mich und lasse ihn mich nicht beherrschen-

    Mein Gott, ตกหลุม mich erhöhst, เธอเคย soll mich dann degradieren? Wenn Du mich degradierst, wer soll mich dann erhöhen? ฟอลส์ Du mich ehrst, wer soll mich dann erniedrigen หรือไม่? ฟอลส์ Du mich erniedrigst, wer soll mich dann ehren หรือไม่? ฟอลส์ Du mich bestrafst, wer soll mich dann begnadigen? ฟอลส์ Du mich zugrunde gehen lässt, wer soll Dich dann an Deinem Diener hindern oder Dich über seine Angelegenheit fragen? Wahrlich, ich weiß, Dass es Deinem Urteil kein Unrecht gibt und in Deiner Bestrafung keine Eile, denn wahrlich, nur jener, der das Versäumenfürchtet, würde eilen Wahrlich, nur ein Schwacher bedarf (es,) Unrecht (zu begehen) คาดไม่ถึง wahrlich, Mein Gott, คุณอยู่ที่นี่, และอยู่ห่างออกไป Erhabenheit

    อัลเลาะห์ unser, มูฮัมหมัด segne และตาย Familie Muhammads และ lasse mich kein Ziel ฟอน Unheil และ kein Merkmal สำหรับ Deine Bestrafung sein Lasse mir Zeit และerlöse mich Vergebe meine Fehler และprüf mich nicht mit Unheil gefolgt von einem (anderen) Unheil, denn wahrlich, du siehst meine Schwäche, ตายGeringfügigkeit meiner Anhflehen zu Dir.

    อัลเลาะห์ unser เช่นนี้แท็ก Zuflucht หรือ Deinem Zorn ครอบครัวและครอบครัวของ Zuflucht เมีย Ich bitte Dich an Dieem Tag Umm Verschonung vor Deiner Unzufriedenheit, darum segne Muhammad and seine Familie und verschone mich. คลิกเพื่อดูภาพอื่น ๆ จาก Deiner Bestrafung, Family and Gewähre mir Sicherheit Ich bitte Dich um Rechtleitung, Darum segne Muhammad and seine ครอบครัวและคนอื่น ๆ Ich bitte Dich um Unterstützung, Muhammad und seine Familie und unterstütze mich. Ich bitte Dich um Gnade, familie und sei mit gnädig. Ich bitte Dich um Genüge, darum segne Muhammad und seine Familie und gib mir Genüge. Ich bitte Dich um Versorgung, Darum segne Muhammad and seine Familie และgewähre mir Versorgung Ich bitte Dich um Hilfe, Darum segne Muhammad และ seine Familie und helfe mir Ich bitte เมื่อวานนี้, สำหรับ meine vergangenen Sünme, darum segne Muhammad und seine Familie und vergib mir. Ich bitte Dich um Schutz, darum segne Muhammad und seine Familie und beschütze mich, denn wahrlich, ich werde nie bei etwas rückfällig werden, เป็น Du bei mir verpönt

    โอ้ Herr, โอ้ Herr, โอ้ Liebevoller, Oh Gunstgeber, Oh Jener, พวกเขา Erhabenheit และ Heiligkeit gehören, segne Muhammad และ seine Familie und erfülle alles, worum ich Dich gebeten habe, เป็น ich von Dir erwünschtabe . Beschließe diese (meine bitte), lasse sie zu, bestimme sie und führe sie aus Lasse das คือ Du davon bestimmst ไส้ใน Gewähre mir Segen dadurch Erweise mir damit Huld Mache mich glücklich mit dem, คือ du mir davon gibst และ gib mehr aus Deiner Güte und aus der Fülle dessen, เป็น du hast, denn wahrlich, du besitzt Fülle und bist großzügig

    Gluckseligkeit, oh Gnädigster der Gnädigen

    (Nach diesem Bittgebet bittet คนเอ่อ alles เป็นคนจะคาดไม่ถึงและคน bittet หนอ Segen fürมูฮัมหมัด und seine Familie (Salawat) 1000-mal ดังนั้นบรรทัดเอ้อ [1] (a.) Es

    [1] อิหม่าม Zain-ul-Abidin (a.)

  • หากต้องการตอบหัวข้อนี้ คุณต้องเข้าสู่ระบบ