วิธีบอกว่าคุณมาจากไหนในภาษาเยอรมัน

คำถาม “คุณมาจากไหน” ในภาษาเยอรมันมีการใช้งานทั่วไปสองประการ:



  • Woher kommst du?
  • Woher stammen Sie?

คำถามสองข้อนี้มีความหมายเหมือนกัน และคุณสามารถใช้คำถามเดียวแทนกันได้

Woher kommst du? เป็นคำถามที่ไม่เป็นทางการมากกว่า และใช้ระหว่างเพื่อน สมาชิกในครอบครัว หรือคนรู้จัก

Woher stammen Sie? เป็นคำถามที่เป็นทางการมากกว่า และใช้ในสถานการณ์ทางธุรกิจหรือเมื่อถามคนที่คุณกำลังพบเป็นครั้งแรก

ประโยคตัวอย่าง:

  • Woher kommst du? - คุณมาจากที่ไหน?
  • Woher stammen Sie? - คุณมาจากที่ไหน?
  • Ich komme aus der Türkei - ฉันมาจากตุรกี
  • ฉันประทับใจกับ Deutschland – ฉันมาจากประเทศเยอรมนี.

อีกทางเลือกหนึ่งคือ “woher bist du?” คือการใช้ คำถามนี้คือ “คุณมาจากไหน” มีความหมายและไม่เป็นทางการมากกว่าเพราะใช้สรรพนาม “du”

ประโยคตัวอย่าง:

  • แล้วคุณล่ะ? - คุณมาจากที่ไหน?

เมื่อรับสายคุณสามารถระบุชื่อบ้านเกิดของคุณโดยใช้คำว่า “aus” ตัวอย่างเช่น:

  • เอาล่ะเบอร์ลิน – ฉันมาจากเบอร์ลิน.
  • ฉันประทับใจกับ aus der Schweiz – ฉันมาจากสวิตเซอร์แลนด์.

หรือคุณสามารถระบุชื่อเมืองเกิดของคุณโดยใช้คำว่า "เป่ย" ตัวอย่างเช่น:

  • Ich bin ในอิสตันบูล เกโบเรน - ฉันเกิดที่อิสตันบูล
  • Ich bin ในแฟรงก์เฟิร์ต อัม ไมน์ เกโบเริน – ฉันเกิดที่เมืองแฟรงค์เฟิร์ต อัมไมน์

สรุป:

“คุณมาจากภาษาเยอรมันที่ไหน” วลี “Woher kommst du?” ได้รับการแปลเป็นภาษาเยอรมัน หรือมากกว่าอย่างเป็นทางการ “Woher stammst du?” สามารถแสดงเป็น . ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่างอื่นๆ:

  1. คุณมาจากที่ไหน
    • Woher kommst du?
  2. คุณพูดภาษาเยอรมัน คุณมาจากประเทศเยอรมนีใช่ไหม
    • Sie sprechen Deutsch, kommen Sie aus Deutschland?
  3. คุณเริ่มเรียนภาษาเยอรมันได้อย่างไร?
    • คุณคิดอย่างไรกับ Deutsch zu lernen?
  4. ฉันทำงานเป็นครูสอนภาษาเยอรมัน ฉันมาจากประเทศเยอรมนี
    • Ich arbeite als Deutschlehrer และ komme aus Deutschland.
  5. ฉันพูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแม่ของฉัน ฉันเกิดที่ประเทศเยอรมนี
    • Ich spreche Deutsch als Muttersprache, ich wurde ใน Deutschland geboren


คุณอาจชอบสิ่งเหล่านี้