kamagra เจลช่วยให้คุณมีสมรรถภาพทางเพศที่สูงขึ้นเพื่อที่คุณจะได้มีส่วนร่วมในประสบการณ์ทางเพศของคุณมากขึ้น

คามากร้าเจล คุณสามารถแก้ปัญหาการแข็งตัวของอวัยวะเพศและค้นหาคำตอบสำหรับคำถามเกี่ยวกับคามากร้าเจลได้ในเว็บไซต์ของเรา

Advertorial: คุ้มกัน
gaziantep คุ้มกัน
Manavgat Escort manavgat คุ้มกัน เบลล่าคุ้มกัน Manavgat Escort คุ้มกัน manavgat เรื่องเพศ เรื่องเพศ คุ้มกันด้านข้าง คุ้มกัน เรื่องเพศ
Myrtle Escort

เยอรมันเฉพาะ Artikeller (Bestimmte Artikeller)

ในบทเรียนภาษาเยอรมันนี้เราจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับบทความเฉพาะในภาษาเยอรมัน ในบทเรียนก่อนหน้านี้เราได้อธิบายรายละเอียดความหมายของบทความในภาษาเยอรมันว่าใช้อย่างไรบทความของคำในภาษาเยอรมันคืออะไรใช้ที่ไหนและไม่ได้ใช้ที่ไหน

บทเรียนในปัจจุบันคือสิ่งที่แน่นอนบทความในภาษาเยอรมันด้วยแน่นอนบทความและวลีที่มีอยู่ในความแตกต่างระหว่างแน่นอนบทความจะอธิบายสิ่งที่มันควรจะถูกใช้โดยแน่นอนบทความบทความที่แน่นอนขึ้นอยู่กับสิ่งที่คำ

บทความเฉพาะในเยอรมัน (บทความ BESTIMMTE)

ในส่วนก่อนหน้านี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับบทความสองประเภทที่กล่าวถึงในส่วนบทความedilmişti.bจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของทั้งสองกลุ่มบทความ

Artikeller เยอรมัน

Artikeller เยอรมัน

มีบทความสองกลุ่มในภาษาเยอรมัน เหล่านี้;

1) Artikeller เฉพาะ
2) Artikeller ไม่แน่นอน (บวกเชิงลบ)

มันมีรูปทรง
ในส่วนนี้เราจะตรวจสอบบทความเฉพาะกลุ่มแรกของเรา แต่ก่อนอื่นขออธิบายแนวคิดที่ชัดเจนและคลุมเครือ

Almancada Certain Artikeller รายละเอียดเรื่อง

ด้วยแนวคิดเฉพาะที่รู้จักหรือกล่าวถึงก่อนหน้านี้ความยาวความกว้างสี ฯลฯ หมายถึงทรัพย์สินที่มีคุณสมบัติเป็นที่รู้จัก
ไม่แน่นอนหมายถึงเอนทิตีสุ่มใด ๆ
เราจะทำความเข้าใจคำอธิบายเหล่านี้ด้วยตัวอย่างที่เราจะให้ด้านล่าง หากคุณตรวจสอบประโยคตัวอย่างด้านล่างนี้คุณจะเข้าใจความแตกต่างระหว่างแนวคิดทั้งสองได้อย่างง่ายดาย

ตัวอย่าง:

เขาต้องการนำหนังสือจากพ่ออาลี
เขาอยากให้พ่อของเขานำหนังสือมาจากอาลี

ให้ฉันตรวจสอบประโยคแรกข้างต้น:

พ่อของเขาขอให้อาลีนำหนังสือมาให้ แต่นี่เป็นหนังสือประเภทไหน? สีคืออะไร? มันชื่ออะไร? อยู่ไหน ใครเป็นผู้เขียน? ทั้งหมดนี้ไม่ได้ระบุไว้
ไม่ได้ระบุว่าอาลีเข้าใจหนังสือที่เขาจะนำมาและเขานำมาหนังสือเล่มนี้เป็นที่รู้จักกันในชื่อหนังสือไม่ใช่หนังสือแบบสุ่ม
กล่าวอีกนัยหนึ่งอาลีเข้าใจหนังสือเล่มใดที่กล่าวถึงในหนังสือ
ในกรณีนี้หมายความว่าบทความเฉพาะมีอยู่ที่นี่

ข้อที่สองคือ:
เธอขอให้พ่อของเธอนำหนังสือนั่นคือหนังสืออะไรก็ได้
ผู้แต่งสีขนาดชื่อ ฯลฯ ของหนังสือ ไม่สำคัญ. เล่มไหน ๆ ก็พอแล้ว ไม่ว่าจะเป็นหนังสือหรือประโยคจากชอบไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
ในกรณีนี้บทความที่ไม่แน่นอนจะใช้ที่นี่

ต่อไปด้วยตัวอย่างเพื่อความเข้าใจที่ดีขึ้น:

ตัวอย่างเช่นห้องของอาลีต้องการโต๊ะ บทสนทนาของอาลีและพ่อของเขามีดังนี้
อาลี: พ่อขอโต๊ะอยู่ในห้อง

ตารางที่จะนำมานี้ไม่แน่นอน เพราะมันถูกเรียกว่า "โต๊ะ". คุณสมบัติเด่นชัดหรือไม่? ไม่มันไม่ชัดเจน ตารางใด ๆ ก็มีความหมาย
ประโยคที่สองมีลักษณะดังนี้:

อาลี: พ่อขอโต๊ะที่จะจ่าย

เป็นที่เข้าใจจากประโยคนี้ว่าโต๊ะเคยเห็นมาก่อนหรือมีการพูดถึงตารางมาก่อนดังนั้นทั้งสองฝ่ายจึงรู้ตาราง
เนื่องจากมีความแน่นอนที่นี่มีบางบทความที่ใช้

ลองเขียนประโยคอีกสองสามประโยค

- มีทีวีในตอนเย็น (สายไม่ชัดเจน)
- มีชุดทีวีอีกครั้งในคืนนี้ (เฉพาะสาย)

ฉันต้องแต่งกาย (ชุดไม่แน่ใจ)
- ฉันต้องแต่งแบบนั้นอย่างแน่นอน (แต่งตัวเฉพาะ)

- ลองไปหาดอกไม้กันเถอะ (ดอกไม้ไม่แน่นอน)
- ไปน้ำลง (ดอกเฉพาะ)

เราพยายามอธิบายแนวคิดเฉพาะและไม่แน่นอนข้างต้น
ต่อไปนี้เป็นคำบางคำที่ใช้สำหรับคำบางคำที่ใช้ในประโยคและคำคลุมเครือจะใช้สำหรับคำคลุมเครือ

บทความในภาษาเยอรมันและการเป็นตัวแทนของพวกเขา

ในภาษาเยอรมันบาง artikeller, der, das และตายเป็นสาม
ดังที่เราได้กล่าวมาก่อนแล้วว่าลูกวัวทุกตัวได้รับการเปลี่ยนแปลงเทียม
ดังนั้นควรเรียนรู้คำศัพท์ร่วมกับบทความของพวกเขา ในหลายแหล่งบทความมีการย่อดังนี้:

  • จะแสดงด้วยตัวอักษร r หรือ m
  • ตัวตายจะแสดงด้วยตัวอักษร e หรือ f.
  • das จะแสดงด้วยตัวอักษร s หรือ n

ในส่วนถัดไปเราจะตรวจสอบบทความที่ไม่แน่นอน
คุณสามารถเขียนคำถามและความคิดเห็นเกี่ยวกับบทเรียนภาษาเยอรมันของเราได้ที่ฟอรัม Almancax คำถามทั้งหมดของคุณสามารถพูดคุยได้โดยสมาชิก almancax

ทีมงาน almancax ต้องการความสำเร็จ ...

บริการแปลภาษาอังกฤษของเราเริ่มต้นแล้ว สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม : แปลภาษาอังกฤษ

ลิงค์ผู้สนับสนุน