ประโยคและประเภทประโยคในภาษาเยอรมัน (Satztypen)

Satztypen เยอรมัน (ประโยคและประเภทประโยคในภาษาเยอรมัน)



Satzbeispiele: (ตัวอย่างประโยค)
1 Jetzt rufe i meine Tante a. (ฉันกำลังมองหาป้า)
2 Meine Tante rufe ich jetzt a. (ฉันกำลังมองหา Teyzemi)
3 Rufst du jetzt deine Tante? (คุณกำลังมองหาป้าของคุณ)
4 Wann rufst du deine Tante? (เมื่อคุณกำลังมองหาพู่)
5 Ruf jetzt deine Tante a! (ค้นหาป้าปัจจุบันของคุณ!)

Aussagesatz (วลี)
einfacher Aussagesatz (ประโยคการแสดงออกที่เรียบง่าย) Jetzt rufe ich meine Tante a.
คอนกรีต Aussagesatz (สำเนียงการแสดงออก) Meine Tante rufe ich jetzt a.

Fragesatz (น่าสงสัย)
Entscheidungsfragesatz (คำถามในบัญชีดำ) Rufst du jetzt deine Tante?
Ergänzungsfragesatz (คำถามเพิ่มเติมคำถาม) Wann rufst du deine Tante?



คุณอาจสนใจ: คุณต้องการที่จะเรียนรู้วิธีที่ง่ายและรวดเร็วที่สุดในการทำเงินที่ไม่มีใครเคยคิดมาก่อนหรือไม่? วิธีดั้งเดิมในการสร้างรายได้! ยิ่งกว่านั้นไม่จำเป็นต้องมีเงินทุน! สำหรับรายละเอียด คลิกที่นี่

Befehlssatz (คำสั่งสั่งซื้อ)
Ruf jetzt deine Tante a!

รายละเอียด:
ประมาณ 3; จะเห็นว่าประโยค 5 ได้รับการประเมินในเชิงลึก ประเภทประโยคห้าชนิดนี้ควรจดจำไว้

-einfacher Aussagesatz
- เครื่องผสมคอนกรีต Aussagesatz
- Entscheidungsfragesatz
- Ergänzungsfragesatz
- Befehlssatz

ประโยคห้าประเภทนี้มีโครงสร้างที่แตกต่างกัน ซึ่งหมายความว่าแต่ละประโยคประเภทนี้มีอันดับที่เหมือนกัน
โดยภาพรวมทั่วไป:
(Prädikat = PK (ระบุ), Subjekt = S (หัวเรื่อง), Objekte = O (object), Adverbiale = ADV (envelope complement)

einfacher Aussagesatz: Jetzt rufe i meine Tante a. ADV, PK, S, O
ส่วนประกอบของซองจดหมาย, คำแถลง, วัตถุ, วัตถุ
Betoner Aussagesatz: Meine Tante rufe ich jetzt a. คุณสามารถเล่นเกมนี้ได้หรือไม่ O, PK, S, ADV
วัตถุคำแถลงเรื่องซองจดหมาย
Entscheidungsfragesatz: Rufst du jetzt deine Tante? PK, S, ADV, O
คำจำกัดความ, หัวเรื่อง, ส่วนประกอบของซองจดหมาย, วัตถุ
Ergänzungsfragesatz: Wann rufst du deine Tante? Fragewort, PK, S, O
คำถาม predicate คำ, วัตถุ, วัตถุ
Befehlssatz: Ruf jetzt deine Tante! PK ADV, O
กริยา, ซอง, วัตถุ


Aussagesätzไป

ความแตกต่างในการแสดงออกก็ไม่มีนัยสำคัญ ข้อความรับรองที่ไฮไลต์ใช้เฉพาะในสถานการณ์ที่ไม่ชัดเจนตัวอย่างเช่น

einfacher Aussagesatz: Jetzt gehe ich ins Kino
Betoner Aussagesatz: Ins Kino gehe ich jetzt.

ตัวอย่างเช่นถ้าคุณได้รับคำถามว่าคุณไปที่ใดคุณจะใช้วลีที่เน้นเสียง
ปัญหาอื่น:

ในภาษาพูดวลีดังกล่าวยังใช้เพื่อแสดงสถานการณ์ที่ต่างกันโดยสิ้นเชิง
Du rufst mich! ในประโยคมีบัญญัติที่เน้นและ Ruf mich! ถูกใช้แทน ในทำนองเดียวกันในตุรกีประโยคหมายถึง ce คุณกำลังมองหาฉัน .. หรือในคุณจะโทรหาฉัน Gibi

ประโยคประเภทนี้ยังสามารถหมายถึงความประหลาดใจความประหลาดใจเช่นในประโยค "Hier wohnst du ?!": "You live here, huh?!", "Are you sitting here ?!" [/ color]
อย่างไรก็ตามเนื่องจากไม่มีที่สำหรับสำนวนดังกล่าวในภาษาเขียนจึงควรให้ความสนใจว่าจะเลือกประเภทประโยคใด


คุณอาจสนใจ: เป็นไปได้ไหมที่จะทำเงินออนไลน์? หากต้องการอ่านข้อเท็จจริงที่น่าตกใจเกี่ยวกับแอปหาเงินจากการดูโฆษณา คลิกที่นี่
คุณสงสัยหรือไม่ว่าคุณสามารถสร้างรายได้ต่อเดือนได้เท่าไรจากการเล่นเกมด้วยโทรศัพท์มือถือและการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต? เพื่อเรียนรู้เกมทำเงิน คลิกที่นี่
คุณต้องการเรียนรู้วิธีการสร้างรายได้ที่น่าสนใจและแท้จริงที่บ้านหรือไม่? คุณสร้างรายได้จากการทำงานที่บ้านได้อย่างไร? เพื่อการเรียนรู้ คลิกที่นี่

Fragesätzไป

ในแบบสอบถามแบบสอบถามชนิดเสริมมีความสำคัญเป็นพิเศษ พวกเขาเรียกว่า W-Frage และใน Almancada คำถามทั้งหมดเริ่มต้นด้วยตัวอักษร "w" โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่จำเป็นต้องได้รับข้อมูล
ประโยคประเภทนี้มีบทบาทสำคัญอย่างยิ่งใน Almancia และโดยเฉพาะอย่างยิ่งคำถามที่สามารถอึกอัก,

ตอนนี้ทุกอย่าง, ฮันส์ zu Hause kommt. …เมื่อคุณมาเป็นเจล
ตอนนี้ทุกคนฮันส์ heutiger Abend übernahct Nerede ที่คุณใช้เวลาทั้งคืน ...
ตอนนี้ทุกอย่างจะหมดเวลา คุณเป็นอย่างไร ...

ในกรณีของแบบสอบถามสีดำผูกเรากำลังพูดถึงใช่หรือไม่มีคำตอบที่คาดหวัง:
Probierst du es aus? …คุณลองแล้วหรือยัง



Befehlssätzไป

ในประโยคที่จำเป็นเรื่องคือประโยคที่ขาดหายไป นี่เป็นเหตุผลอย่างยิ่งเช่นกัน Hol (du) den Ball zurück! อยู่ในสายตาของความไม่มีความจำเป็นของเรื่องที่สะสมนี้
เท่าที่เห็นคำกริยาคำกริยาอยู่ที่จุดเริ่มต้นของประโยค infinitivsuffix (-en, -n) คำต่อท้ายถูกละเว้นสำหรับเอกพจน์และพหูพจน์ที่สอง มันถูกใช้ร่วมกับ muhafaza Sie edilerek โดยการยึดภาคผนวกสำหรับบุคคลที่สองในการเล่าเรื่องที่อ่อนโยน

นำค้อนไป! (นำฉันต่อสู้!)
Holen Sie das Videogerät! (รับวิดีโอ!)
Mach die Zu! (ปิดประตู!)

ในบางสำนวนที่พบในการสนทนารายวัน - เช่น "Tür zu! - คำกริยานั้นถูกทิ้งและบุพบท
เรื่องไม่ได้ใช้สำหรับเหตุผลที่บุคคลที่ได้รับคำสั่งหรือบุคคลนั้นมีความมั่นใจ



คุณอาจชอบสิ่งเหล่านี้
ความคิดเห็น